Sunday, December 31, 2023

How many languages have Book of Mormon translations? - Church News - Translation

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints has published the Book of Mormon: Another Testament of Jesus Christ in 113 languages; 92 with full translations of the scriptural volume, and 21 include selections from the book.

The first printing, in English, occurred in 1830.

The second translation was in Danish, in 1851, followed by German, French, Italian, Welch, Hawaiian, Spanish, Swedish and Maori.

Elder Dale G. Renlund of the Quorum of the Twelve Apostles recently discussed with the Church News the increasing distribution of the Book of Mormon, including its 200 millionth copy.

Related Story

Display of copies of the Book of Mormon in languages including Japanese, Kiribati and English.

Volumes of various language translations of the Book of Mormon are displayed.

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

The most recent full translation was into Macedonian, completed in 2021.

Following are the number of cumulative language translations in 10-year increments (during some decades there were no new language translations). 

Bar graph shows number of language translations of the Book of Mormon, by decade, from 1860 to 2020.

Chart shows number of language translations of the Book of Mormon, by decade.

Church News graphic

Chart shows cumulative number of language translations of the Book of Mormon in 10-year increments.

Cumulative language translations of the Book of Mormon in 10-year increments.

Church News graphic

Related Stories

Adblock test (Why?)

‘Super sus!!!’: Flight attendant says man put a ‘creepy’ message into Google Translate and asked her for money. What is going on? - The Daily Dot - Translation

Flight attendant and TikToker Destanie (@destineaaa) has accumulated a staunch following on the popular social media platform sharing with viewers on the ups and downs of working in the aviation industry. She’s previously gone viral for revealing how she handles airplane passengers who try to finagle themselves into empty first class seats, and airing out some of the biggest pet peeves she deals with from passengers: From pre-boarding, mid-flight, and the preconceived notions people have about her because she’s a flight attendant.

She recently uploaded another clip that’s amassed over 10,000 views where she highlighted a strange encounter she had with a man who tried to finesse money out of her using Google Translate. She said that the scenario had all of the makings of a Liam Neeson human trafficking flick and thanks to her outright refusal to entertain the person’s exhortations and what she calls a seemingly fake nice guy shtick, she thankfully emerged from the incident unscathed.

“I had something happen to me tonight that I feel like was like a scene out of Taken. So I’m literally just getting back from my yearly reoccurrent flight attendant training so I’m already on edge right cause we did a lot of like safety and security stuff. They’re like situational awareness. So it’s like 8 o’clock, I’m waiting for the train, train’s coming at 8:10 and it’s really cold outside so I’m waiting above in the airport. There’s like an escalator to go down and an elevator to go down. This man comes up to me, and he’s like hmmm, I’m like yeah? I think he’s gonna ask for directions or something he gets super close to me,” she holds her hand up directly beside her face to demonstrate the proximity in which the man approached her, “Like this close to me, and I back up. And he gets closer to me. He pulls out his Google Translate, he’s speaking Russian into Google Translate like I saw the characters once he showed it to me, it’s Russian as she’s like getting really close to me and I keep backing up. It was just a weird vibe too, it was just like I felt a weird vibe from him. Like he was trying to give off this vibe that he was like ‘I’m a nice guy’ but it was creepy. He showed me his phone. His phone says: ‘I have been waiting at the ATM for an hour. Will you please transfer me some money and I will give you cash.’ And he shows it to me and he’s giving me this like nervous smile. And I look at him I’m like, ‘No, no,'” she says demonstrating the stern look she shot him while voicing she would not be transferring him money.

Destanie goes on to say that the strange man sighed and rolled his eyes before walking away, “He goes down to the train, walks in a circle, makes a phone call, and comes right back up the escalator. I watch him. He goes down to the train, paces around, makes a phone call and goes right back up. Am I overthinking this?” she asks at the end of the video, while also noting in a text overlay in her clip that there was no ATM machine located in the area that his mystery man kept retreating to.

Several commenters who responded to her clip did not believe she was overthinking the situation at all. One person penned: “All the comments are right – you get a weird feeling, trust your gut, trust your intuition. Happy nothing else happened”

Someone else remarked, “Weird and trust your instincts!”

While one TikTok user pointed out how strange the man’s scam was: Why in the world would he be asking for money to be transferred to his account if he had cash on his person?

Unfortunately, there are several ATM scams that are aimed at targeting travelers, however, they seem to be more complex than the one Destanie suspects she was a victim of: These cons usually involve card readers installed on ATM machines. Folks think that they’re getting their money out of the machine, and maybe they even do, but not before a device saves the card information to a microSD card that is then lifted by the con artist and used for a variety of transactions.

@destanieaaa

I wanted to give him the benefit of the doubt but really felt odd 😭

♬ original sound – Destanie | Flight Attendant ✈️

It seems that the particular con that Destanie is referring to is one that seems to tug on the heart strings of folks: A forlorn looking traveler is looking to have some funds transferred. They use Google Translate to create the persona of an individual who is a stranger in a strange land—who wouldn’t want to help someone in need? However, judging by the pitch offered up by the strange man, it didn’t sound like his con made much sense.

Another scam that’s gone viral on TikTok previously that travelers should watch out for, the “Paris clear cup scam” was aired by a user on the platform who said that beggars will intentionally put their money in clear cups on the floor and hope that tourists kick them over. When an apologetic pedestrian picks up their cup and their money, they will act upset and look to extort money out of folks: But it is apparently a known hustle, and one that preys on the guilt of someone who is supposedly more fortunate than the indigent beggar who just had their alms toppled over by some careless feet.

Share this article

*First Published: Dec 31, 2023, 12:00 am CST

Jack Alban

Jack Alban is a freelance journalist for the Daily Dot covering trending human interest/social media stories and the reactions real people have to them. He always seeks to incorporate evidence-based studies, current events, and facts pertinent to these stories to create your not-so-average viral post.

Jack Alban

Adblock test (Why?)

Saturday, December 30, 2023

Lost in translation: We live with nonsense placenames thanks to poor adaptation from Irish to English - The Irish Times - Translation

In Belfast for a short period a few months ago, there was an outbreak of nonsense. There, on a hard-won bilingual street sign off the Ormeau Road, an entirely new Irish word was coined. Where it should have read Ascaill Pháirc an Fhéir, it instead read Ascaill Pháire an Fhéir.

The former means Haypark Avenue, as a quick cross-check with the English wording would prove to even the most self-effacing Gaeilgeoir. The latter doesn’t mean much of anything.

The word “páire” even appeared elsewhere, on five signs across three streets, in what a Belfast City Council subcommittee described as an “absolutely unfortunate” incident.

Belfast being something of a mecca of modern urban Irish-speaking, the mistakes were noticed quickly, and they will be fixed at no additional cost to the ratepayer. It was a pity, but also perhaps a symptom of success at a time when Irish-language translations are making rapid headway into areas that want them across the North.

“We would much have preferred the council spent their time dealing with the significant backlog in applications, rather than revisiting old ground and rectifying mistakes that never should have happened in the first place,” Cuisle Nic Liam, language rights co-ordinator at Conradh na Gaeilge, said. It was an “isolated incident” and is less of an issue than vandalism for campaigners.

Of course, not every misstep on the North’s signage will be as simple as a misprint. Bilingual signage in Ireland dates back to before partition, and the evolving tastes and dead ends of policy are still visible on older signs around the country today.

One problem faced in the early 20th century, and faced also in the North now, is the question of how to render obviously English placenames into Irish when there is no Irish root.

Dr Tom Spalding, a consulting historian and author of the book Layers: The Design History and Meaning of Public Street Signage in Cork and Other Irish Cities, recounts some of the options available to the first generations to Gaelicise city streets.

“They could try and transliterate names from English; although the lack of k, w, v, z and j in the Cló Gaelach presented problems. For example, Washington Street in Cork was rendered in 1918 as ‘Sráid Bashington’ with a ‘ponc’ or dot over the B,” he said.

Sharman Crawford Street, also in Cork, is rendered phonetically in Irish as Sráid Searman Cráford.

“Other times, a back translation from English would be attempted, and occasionally, where the name was initially a Gaelic place name, it would be easier: e.g. Sráid an tSean-Dúna [Old Fort Street] for Shandon Street.

“In the first decade of the last century in Cork, Irish spellings were provided by Conradh na Gaeilge. On one occasion, the branch in which Tomás Mac Curtain, later Lord Mayor of Cork and murdered by the RIC, was active provided a ‘translation’ for Coburg Street [named after the royal house of Prince Albert] to Sráid Uí h-Uigín, probably referencing the Latin American freedom fighter Bernardo O’Higgins.”

After writing about Dublin street signs earlier this year, I received a steady stream of examples and questions from the Gaeilgeoirs I encountered. There is a sign in Dundalk, I learned, that says Sráid na Mainistreach (Abbey Street) in Irish but Castle Street in English. Many people live on roads where the signs disagree with each other. And what did I think of the ship vs sheep debate in the translation of Dublin’s Ship Street Great?

Everyone who thinks to look finds one eventually. “I wouldn’t have the level of Irish required to pick errors in someone else’s translation or transliteration, but I am particularly fond of Bóthar Bhóthar na gCloch, the ‘Road of the Road of the Stone’ ie Stannaway Road, Crumlin, in Dublin,” says Spalding. The vast and invaluable official database at Logainm.ie, for its part, acknowledges that this particular example might “at first glance appear tautologous”, but says it’s an occupational hazard.

One I have become stuck on myself for a few months is Ballyfermot, which Logainm calls Baile Formaid. Not Tormod, or Thermod, or any other T name, as the earliest sources in English and Latin, going back to the 12th century Norman invasion say. And not Diarmait, after local dignitary Diarmait Mac Giolla Mocholmóg, as the historians reckon.

It’s an odd one. “If you were to translate the word ‘formad’, it means envy,” says Dr Emma Nic Cárthaigh, a UCC academic who has worked on the Historical Dictionary of Gaelic Placenames since 1996 and sits on the Coiste Logainmneacha, the expert panel that advises the minister of the Gaeltacht on Irish placenames. “But clearly envy has nothing to do with it. It’s a person’s name. With the ‘ballys’, you would rarely get an abstract name, it tends to be a person’s name. It could well be a Diarmaid, going way back.”

Nic Cárthaigh did not sit on the Coiste Logainmneacha when the decision was made, but she traces a possible process as follows: “In the 1840s, in the Ordnance Survey letters, someone comes along and puts Ballyfermot in pen, and then in the 1960s, someone from the Post Office puts Baile Formaid, where they’re interpreting it as envy, but they haven’t looked at the previous evidence clearly.”

The Coiste, perhaps mindful of local upheaval, left it alone.

Some of the more obvious bad Irish on display over the years was documented by the long-running Gaeilge Dána Facebook group, which had 1,300 members before being shuttered due to spam. Pádraig Ó Mealóid, its administrator, says that amid the unavoidable blitz of the written word, there was “something powerful in being able to share our annoyance at all the myriad ways that the Irish translations can and do go wrong”.

The mood varied from humour to fury, he says, but the posts, which captured everything from absent or backwards fadas to a sign translating Swords’ Airside as ‘Slios an Aeir’ – the side of the air – provided “a constant reminder that, after a hundred years, the State has still not managed to impart a good grounding in our national language to its citizens”, Ó Méalóid says.

As for solutions, he adds: “What we really need is an Irish equivalent of the Académie Française, with absolute authority over the language, with powers to publicly censure all transgressors, both public and private. A month in the Gaeltacht being only allowed to speak Irish would soon soften their coughs. I am, of course, available for a reasonable fee.”

Ultimately, from shopping streets to rural villages to supermarket aisles, all of this is a consequence of the Englishing of Ireland. By the time attention turned to rigorously naming the places of the English-speaking parts of the country, the names in the mouths of the people were already closer to the ones on the official documents than the ones that would have been spoken hundreds of years before.

The way it turned out wasn’t actually inevitable: the biggest towns in Ireland with names in Irish form are ones that were renamed, like Portlaoise (30th) and Cobh (53rd). In Wales, Llanelli, Rhyl and Merthyr Tydfil are in the top 10, despite English domination even longer-lived than that in Ireland.

“It’s very funny, if you get talking to Welsh scholars or Welsh speakers, they are mesmerised and enraged by the wholesale anglicisation of Irish placenames,” Nic Cárthaigh says. “They didn’t go so far in Wales, and the Welsh are really bolshy about it.

“I’ve a Welsh friend who really annoys me because he always says ‘how are things in Corcaigh’. That’s really unnatural to our ears – cop yourself on and say Cork – but he has a point as well. It was a major act of vandalism on some level.”

So we live on with nonsense placenames that sound more familiar to us than their originals, and the experts continue their efforts to ensure we can know where they came from if we want to.

Some places in Ireland, however, robustly resist any efforts at direct translation whatsoever. A few, in fact, won’t reveal any meaning at all, in any language.

Take Finner, Co Donegal. A townland between Ballyshannon and Bundoran, it is just over two square miles in size and is home, in the modern day, to the 28th Infantry Battalion of the Defence Forces at the eponymous Finner Camp.

It has a long history as an encampment in fact – in 1536, according to the Annals of Loch Cé, the Ó Domhnaill mustered many men with the intention of fighting an equally impressive army of Ó Conchobhair men in Sligo. Arriving at Finner, he “rested and remained in that place until the rising of the sun on the morrow”.

The problem is, that’s the only mention of it. “It’s spelled in that reference as Findir. We’re providing it [according to the historical dictionary’s spelling standard] as Finnir. It’s been anglicised as Finner. We have no idea what it means,” says Nic Cárthaigh.

The scholar Edmund Hogan in 1910 suggested that that it should be interpreted as Fionnabhair, a character from Táin Bó Cuailgne. “It’s the same name as Guinevere from King Arthur and Lancelot – that would be a Welsh version of the name.” This works well enough for some, but for Nic Cárthaigh and the academics “nobody can be sure”.

“We don’t know what it means, so we’re leaving it untranslated.”

  • Sign up for push alerts and have the best news, analysis and comment delivered directly to your phone
  • Find The Irish Times on WhatsApp and stay up to date
  • Our In The News podcast is now published daily – Find the latest episode here

Adblock test (Why?)

The latest Israeli-Palestinian battleground: Urban Dictionary - Forward - Dictionary

The user-run internet lexicon Urban Dictionary emerged in the early 2000s to define and occasionally create online slang — and, in doing so, has both shaped and reflected the internet, as well as indexing it.

And as dozens of one-sided entries for a new verb, “Israeled,” have appeared on Urban Dictionary after Hamas’ Oct. 7 attacks — and that tens of thousands of users have battled to get the entries down-voted or deleted — the site has become an important staging ground for contests over who should control the online narrative of the war.

The 30-plus entries for “Israeled” so far submitted to Urban Dictionary more or less share a definition. One, posted Oct. 22, reads: “Verb. Use this term to refer to someone who steals something and acts like the victim.”

All Urban Dictionary entries use the word in a sentence for clarification, with many proceeding along these lines: “In a restaurant, someone asked to share my table. I agreed. After a moment, he asked me to leave because he has a meeting! I’ve been Israeled.”

The top-ranked entry had racked up more than 9,000 upvotes and 17,000 downvotes as of Dec. 29.

Only one of the entries — buried on the second page of definitions for “Israeled”— seems to take a pro-Israel tack: “When the entire world completely ignores historical facts, and justifies terrorist acts against you.” That, too, received more thumbs down than thumbs up.

Anyone with a Facebook or Gmail account can add a new definition to Urban Dictionary, and every submission is reviewed by volunteer editors before publication, according to the website’s help page. According to a 2013 article in The New York Times, only five people need to approve a new word for it to be added.

So while an advisory to down-vote and report definitions of “Israeled” to Urban Dictionary moderators circulated in some Jewish WhatsApp groups this week, the coordinated effort seems unlikely to have an effect. Urban Dictionary has a reputation for crassness and irreverence — its popularity since its founding in 1999 largely derived from its definitions of baroque sex terms and swear words — and “Israeled” hardly defies that. (One of the site’s homepage-featured words on Friday was “centaur ass.”)

Moreover, Urban Dictionary — one of the top 500 most-visited websites in the United States — has been scrutinized over the spread of racism and misogyny on the platform in recent years. The second-ranked definition of “girl” was, at one point, “The creation of satan. Designed to destroy the existence of mankind.”

Definitions can be flagged for removal, but the content moderation team that reviews the reports generally seems to take a laissez-faire approach. And a cursory review of the site’s terms of service does not find any clear-cut violations in “Israeled.” Though definitions that provide “information that is false, misleading or inaccurate,” are deemed unacceptable, the site reserves the right to not take down even definitions that are in violation.

Those offended by the entries might take heart in the knowledge that few people are going to Urban Dictionary to learn about the Israel-Palestinian conflict. But beneath that is a more troubling reality: that this is just what the internet looks like, now, and the picture it paints of Israel isn’t pretty.

Louis Keene is a staff reporter at the Forward covering religion, sports and the West Coast. He can be followed on Twitter @thislouis.

Adblock test (Why?)

Samsung's new AI Live Translate will work on calls between Galaxy and non-Galaxy phones - PhoneArena - Translation

Samsung has already announced that the upcoming Galaxy S24 flagship line will contain AI features and one of them is the Live Translate Call feature. According to Nikkei Asia, the feature, which will work with voice calls on the phone, will debut with support for English and Spanish before adding other languages such as Korean and Japanese. The feature will allow two people who speak different languages to engage in a conversational phone call as the words said by each caller are translated into the other's language in real-time.
Nikkei Asia discovered that the new feature will work even if someone with a Galaxy S24 series device is on a call with someone using a phone made by another company. What this means is that if you own a Galaxy S24 Ultra for example, you can talk to someone who not only speaks a different language but who also uses an iPhone or a Pixel or any other non-Samsung brand. Both parties will hear the conversation translated in real-time in their ears. The translation can also appear as text on a phone's screen.
Sure, Samsung could have locked this down so that the Live Translate Call feature would work only on calls made between two Galaxy device owners but instead, it opted to allow calls between a Galaxy S24 series handset and another phone to benefit from what truly is an AI feature that makes the world smaller. 
The translations will take place with no lag compared to previous iterations of call-based translation apps which relied on the cloud thus causing slight delays between hearing the spoken words and receiving the translation. More powerful chips can allow the conversations to be translated instantly on-device. Samsung first announced its AI-based Live Translate Call feature back in November. It will use Samsung's Gauss generative AI model and the company's proprietary processors in order to provide the translations on-device.
Besides having Live Translate capabilities available on the Galaxy S24 series, recent speculation called for the Galaxy Buds 3 Pro to offer the same real-time language translation feature but will also allow face-to-face conversations to be translated. The Galaxy Buds 3 Pro is expected to be released during the second half of next year. The Live Translate Call feature will work on the earbuds even when there is no internet connection.

The Galaxy S24 flagship series is expected to be introduced on January 17th with pre-orders kicking off the same day. The rumored release date for the Galaxy S24, Galaxy S24+, and Galaxy S24 Ultra is January 30th.

Adblock test (Why?)

The latest Israeli-Palestinian battleground: Urban Dictionary - Forward - Dictionary

The user-run internet lexicon Urban Dictionary emerged in the early 2000s to define and occasionally create online slang — and, in doing so, has both shaped and reflected the internet, as well as indexing it.

And as dozens of one-sided entries for a new verb, “Israeled,” have appeared on Urban Dictionary after Hamas’ Oct. 7 attacks — and that tens of thousands of users have battled to get the entries down-voted or deleted — the site has become an important staging ground for contests over who should control the online narrative of the war.

The 30-plus entries for “Israeled” so far submitted to Urban Dictionary more or less share a definition. One, posted Oct. 22, reads: “Verb. Use this term to refer to someone who steals something and acts like the victim.”

All Urban Dictionary entries use the word in a sentence for clarification, with many proceeding along these lines: “In a restaurant, someone asked to share my table. I agreed. After a moment, he asked me to leave because he has a meeting! I’ve been Israeled.”

The top-ranked entry had racked up more than 9,000 upvotes and 17,000 downvotes as of Dec. 29.

Only one of the entries — buried on the second page of definitions for “Israeled”— seems to take a pro-Israel tack: “When the entire world completely ignores historical facts, and justifies terrorist acts against you.” That, too, received more thumbs down than thumbs up.

Anyone with a Facebook or Gmail account can add a new definition to Urban Dictionary, and every submission is reviewed by volunteer editors before publication, according to the website’s help page. According to a 2013 article in The New York Times, only five people need to approve a new word for it to be added.

So while an advisory to down-vote and report definitions of “Israeled” to Urban Dictionary moderators circulated in some Jewish WhatsApp groups this week, the coordinated effort seems unlikely to have an effect. Urban Dictionary has a reputation for crassness and irreverence — its popularity since its founding in 1999 largely derived from its definitions of baroque sex terms and swear words — and “Israeled” hardly defies that. (One of the site’s homepage-featured words on Friday was “centaur ass.”)

Moreover, Urban Dictionary — one of the top 500 most-visited websites in the United States — has been scrutinized over the spread of racism and misogyny on the platform in recent years. The second-ranked definition of “girl” was, at one point, “The creation of satan. Designed to destroy the existence of mankind.”

Definitions can be flagged for removal, but the content moderation team that reviews the reports generally seems to take a laissez-faire approach. And a cursory review of the site’s terms of service does not find any clear-cut violations in “Israeled.” Though definitions that provide “information that is false, misleading or inaccurate,” are deemed unacceptable, the site reserves the right to not take down even definitions that are in violation.

Those offended by the entries might take heart in the knowledge that few people are going to Urban Dictionary to learn about the Israel-Palestinian conflict. But beneath that is a more troubling reality: that this is just what the internet looks like, now, and the picture it paints of Israel isn’t pretty.

Louis Keene is a staff reporter at the Forward covering religion, sports and the West Coast. He can be followed on Twitter @thislouis.

Adblock test (Why?)

Friday, December 29, 2023

Galaxy S24’s AI Call Translation Will Also Work on Non-Samsung Phones - Wccftech - Translation

Samsung is heavily invested in AI, and you can tell this by the fact that the company announced the Galaxy AI along with its Gauss AI model. We do know that the upcoming Galaxy S24 series will ship with a suite of AI features, including a feature that would use AI to translate a phone call in real-time, which I think is a feature that would become useful for a lot of people.

Galaxy S24's AI capabilities will not be limited to just Samsung phones, which is the right thing to do

Now, a new report suggests that Galaxy S24's AI Live Translate Call feature will start with support for Spanish and English languages, and after that, languages such as Korean and Japanese will be added to the mix.

The report also suggests that the new feature is going to work for non-Samsung phones. This means that if you are using the Galaxy S24 and the person on the other end is using a non-Samsung phone, the function would still work. This does sound like the right thing to do because limiting the functionality only to Samsung phones would make little to no sense for Samsung.

AI Live Translation is not the only feature that will be coming to Galaxy S24 as part of the AI suite. The company is working on a number of features that should help users take their smartphone experience to a whole new level. As for what those features are, we are going to have to wait and see those in action. We already have a list of features that will be released as part of the One UI 6.1 experience, but I am really looking forward to seeing how all of this works on the phone once they are available in the market.

For those wondering, teh Galaxy S24 series is going to debut next month on 17th. This means that you just have to wait a little less than a month, and you will be able to test out the devices for yourself. I am really looking forward to upgrading to the Ultra variant. Let's hope it lives up to the hype.

News Source: Nikkei Asia

Share this story

Facebook

Twitter

Adblock test (Why?)

Thursday, December 28, 2023

Ex-Russian GRU officer Salikov exposes Russia's proxy Ukraine “republics” (full translation) - Euromaidan Press - Translation

Igor Salikov was a Russian GRU officer and former Wagner PMC fighter who defected after witnessing war crimes in Ukraine. Since 2014, he participated in Russia’s covert takeover of eastern Ukraine under the direction of Vladislav Surkov.

In a bombshell interview with Russian human rights activist, Gulagu.net founder Vladimir Osechkin, Salikov described how Surkov carefully crafted the narrative of a separatist uprising led by locals.

Russian proxies like Salikov were restricted to Soviet-era equipment to mask their involvement. Salikov even witnessed how forces under Aleksandr Zakharchenko deliberately shelled Russian-held areas like Donetsk cemetery, blaming Ukraine to manufacture pretexts for escalation.

Salikov realized no true “liberation” was underway – residents were pawns in a larger geopolitical scheme. Through propaganda, isolated incidents were exaggerated into fables of Ukrainian brutality used to justify further bloodshed. But on the ground, most citizens prioritized stability over external manipulation sold as “liberation.”

Salikov’s insider perspectives expose the lies and hybrid warfare tactics that enabled Russia’s long-term campaign. The interview will likely be used within the framework of an international investigation, and in the work of the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court, which has issued an arrest warrant for Russian President Vladimir Putin.

We found this interview so important that, after writing its short overview, we created the English subtitles for the entire 2 hours of the video. Below is their shortened text version, adapted for clarity.

How Russian army officer Igor Salikov ended up in private military companies

Vladimir Osechkin: I present to you for the first time on our channel Igor Salikov, an officer of the Russian armed forces and Russian special forces. We have been in touch behind the scenes for almost a year. I welcome you and thank you for agreeing to speak on video for the channel. Please tell us about yourself, your service record, your experience.

Igor Salikov: I enrolled in military school, then was expelled and later went to serve in the army. I took part in military operations in the territory of the Democratic Republic of Afghanistan and the Turkestan Military District. After the collapse of the Soviet Union, I finished my service already on the territory of the Russian Federation. And then, I went rogue, became a mercenary. I also went through the criminal structures. Because at that time, the beginning of the mid-90s, where could a poor peasant go.

Vladimir Osechkin: When did you take part in military operations in Ukraine, what was your relationship with the so-called Wagner PMC, and when did you personally meet Dmitry Utkin, what brigade did you serve in, what brigade did he serve in, and when did you find out that there is such a person?

Igor Salikov: I met Dmitry Utkin somewhere around in 2010 or 2011. He was interested specifically in working in such private military structures, and we were already doing this, we were working in Iraq at the time. Dmitry Utkin was from the second brigade, and I was from the 15th. After I had already gone on to officer positions, after compulsory service when I served then in an airborne assault brigade, I ended up in the 15th brigade, which was based in the Turkestan Military District, not far from Tashkent.

I met Dmitry Utkin from the second brigade through our mutual acquaintance, with whom they served in Chechnya together. So we started communicating with him, and then we had one joint operation there related to returning property to a businessman… I think he was a foreign citizen, bandits in the Moscow Oblast took away his plane, and some other assets, and the man needed help with this issue. The difference here is working for money, and Utkin was recommended to me. He he conflicted with my colleagues from Alpha, and our mutual work ended.

How Russian special services created PMC Wagner to fight in Ukraine

Vladimir Osechkin: When you mentioned Alpha, are you referring to the Alpha Group, the FSB spetsnaz unit?

Igor Salikov: Yes, that’s how Group A of the FSB of Russia is called now. So that was our first meeting, then our paths diverged. In 2013, Utikin signed up for detachments to guard towers in Syria a project led by Gusev and Evgeny Sidorov from the airborne special designation regiment of the 45th brigade. It was a scandalous project, they were deceived and after two combat encounters were evacuated and flown into St. Petersburg by charter.

Gusev and Sidorov were arrested and the others went through a filtration process, their passports were taken away, the FSB interrogated them, compiled all the data, assigned personal numbers to the cases. Gusev and Sidorov were convicted, initially charged with Article 358, 359 and served three years each, and then everyone went and started fighting in Ukraine.

Vladimir Osechkin: what was the name of this group deployed in Syria and which returned and was arrested?

Igor Salikov: It was the Slavic Corps, it was a legal entity registered in Singapore. They operated, according to our scheme, because Gusev was there, an experienced guy.

The precursor was the Moran group, a structure working for several years before. Moran, then the Slavic Corps, then detention by FSB officers upon returning to Russia, filtration and then formation under control.

In February 2014, the Revolution of Dignity was happening in Kyiv. [Russian media] presented it as a witch’s sabbath. I contacted my long-time friend in the field, a public figure appearing on TV who was invited to give interviews everywhere, because private military companies were discussed in media since 2007 when there was a Kremlin order to study them.

We were still working in Northern Iraq, correspondents came to interview us about private military work. And there was a certain Sladkov who was a pro-government person with his own program on Rossiya-2. He had a list of questions that interested the official structures. This surprised me because we essentially worked for Russia but were at risk of being considered a mercenary. We worked legally under state structures like Northern Iraq government, Kurdistan, in Afghanistan escorting convoys for ISAF. Internationally legal but in Russia we were illegal as mercenaries so people kept away from media.

Wagner defector exposes Russia’s Donbas ruse, false-flag ops in bombshell interview

Prigozhin liked Utkin’s excessive cruelty; Wagner captures Luhansk and Donetsk airports

From him, I learned that a meeting in St. Petersburg addressed forming units according to a similar plan and who would be in charge. I first heard the surname of Prigozhin and his nickname “cook.” I learned that Dmitry Utkin was offered to form a group and show himself in some real action, and then decisions will be made from there.

Based on 50% of my own analytics and 50% of data I have from various sources, meetings took place during April-May when the powers of the future [Wagner] PMC were transferred to a certain person who financed them, then the question arose of who will head it from the military standpoint, and of course, the [FSB] agency reviewed all these lists, called people in and told them that Prigozhin himself will not go to capture the airport in Luhansk.

Utkin was called in given an offer. Knowing him, he didn’t need to be blackmailed, he agreed: this was his line of work. But some were indeed blackmailed and had second thoughts but ended up there in such a spectrum on the edge. A group was formed, there were about 30-40 people who entered Luhansk, and their main task was to crush the units that were defending the airport.

At that time, both in Donetsk and Luhansk, the [Ukrainian] special forces remained in these key [airfields], which provided air logistics. Capturing them was significant in every respect, in military and political terms. And Utkin successfully coped with this, especially while decisions on who would be the military commander of this structure had not been made.

And I have such insider information from a person who communicated with Prigozhin. He said that what Prigozhin especially liked about Dmitry Utkin was excessive cruelty, the execution of all these things without sentimentality. That is, practically no one was taken prisoner, everything was destroyed, and Utkin himself gave the order.

Core of Wagner made from GRU officers; criminals involved

Vladimir Osechkin: Summarizing what you talked about, it turns out that the very creation of this Wagner group, the tactical battalion group, was de facto under the control of the special services, who had dossiers on former GRU officers, and whom the state itself, the FSB, assembled, formed, and connected with the person who was entrusted, through whom the financing of this activity and the execution of such geopolitical and military special tasks, assignments on the territory of Ukraine.

Igor Salikov: In general, as you put it, yes, absolutely correct. The core of the entire unit consisted of GRU officers, but there were also paratrooper guys. The core, which was part of the Slavic corps, fell into this dossier conducted by FSB upon the arrival of the charter flight. Tt was then analyzed, there were special instructions, these people were selected, and everyone was made an offer. Someone accepted with joy, someone, probably, had second thoughts but could no longer refuse.

Vladimir Osechkin: I will just make a small factual insertion here. That is, on the well-known photograph, which can be easily found on the internet, where Vladimir Putin stands with a whole row of people, who have Heroes of Russia on their chests, on the left hand from Vladimir Putin.

Russian president Vladimir Putin pictured with Dmitry Utkin ("Wagner") on the far right and other commanders of the Wagner private military company that fights on orders of the Russian military in Ukraine and Syria, but is not a part of it formally. This image is believed to date from December 2016.
Russian president Vladimir Putin (C) pictured with head of PMC “Wagner” Dmitry Utkin (L). This image is believed to date from December 2016.

This is none other than Kuznetsov Alexander Sergeevich, now known under the call sign Rotibor, commander of the first assault unit, respectively, personal number M-0271. In 2008, Alexander Kuznetsov, as a major, served in the special forces, later he was arrested on suspicion of kidnapping and robbery. In 2010, he was convicted and served a sentence in the correctional colony in the Nizhny Novgorod Oblast. By the decision of the Borsky City Court, his sentence was reduced, and in April 2013, he was released on parole. Shortly after, he took command of the first reconnaissance-assault company in Dmitry Utkin’s group, known as the Wagner PMC.

This is one of the small sketches to what we talked about. The person was in the special forces, then was arrested and convicted for committed crimes, then the authorities released him in 2013. And already in 2014, we see that this person who should have still been in a penal colony becomes a commander of the Wagner group. I just mention this so that those who will watch and analyze us understand how the military machine, which gained worldwide notoriety as the Wagner PMC, was formed.

Let’s then turn to the question of how you ended up in Ukraine in 2014. Under what circumstances did this happen? Who controlled it? Whose orders or instructions were you following?

Salikov supports Russia’s sham “referendum” as part of Borodai’s group

Igor Salikov: Despite living and working abroad, I belong to the Soviet generation of people. The spirit of passionarity — compassion for your own and others, international assistance, no matter what kind – was instilled in me from family relations and school. While much proved false, it remained with my generation.

Witnessing events unfold in Russia from 2000-2010, over time it became clear the state leaders and authorities had failed and betrayed the people, as too many villains and corrupt figures had risen up the ranks. However, I believed the core institutions that prevent total villainous rule were still intact. I naively hoped that eventually some hero will stand up and say “enough,” call the warriors into his army and say, come on, comrades, let’s bring order, after all, this is our home there. I also fell for this bait.

[So when the Ukrainian crisis first erupted, I will admit I retained some of that inherent sympathetic mindset. During the Euromaidan revolution, the idea spread that] “our Ukrainian brothers are heading the wrong way.” In particular, the city of Donetsk ]holds a personal connection because] a cousin of mine who had fought all the way to Berlin in WW2 is buried there. All the propaganda portrayed the shocking events, such as the 2 May 2014 clashes in Odesa, in a negative light.

Then, the Crimean Spring [occupation of Crimea, 2014] influenced me in a historical sense; my memories of childhood days joyfully spent with grandparents in Crimea by the seaside still lingered.

And so I ended up in a unit that entered [Ukraine] under the leadership of Aleksandr Borodai [Russian national appointed as the first “Prime Minister of the “Donetsk People’s Republic -ed]. We initially went to Sloviansk to assist a friend from Iraq, who ended up surrounded there as part of Strelkov’s unit.

“Donetsk People’s Republic” ex-PM inadvertently admits he carried out Kremlin plans

But after that, I was assigned to lead a reconnaissance squad in a unit under Borodai who had a task from Strelkov and Russian special services.

Throughout this period, the FSB and counterintelligence were managing numerous operational aspects on the Donetsk side, while the GRU conducted similar functions on the Luhansk side. Putin’s aide Surkov supervised through the FSB line, with the orthodox oligarch Malofeev, who funded Borodai.

Our first major operation was providing armed support for the “referendum,” followed by the founding of the so-called DNR.

My first entry into Donetsk was to support the referendum by force. The second time I entered as the commander of a reconnaissance unit to prevent the Ukrainian-Russian border along the Mius river from being cut off.

Vladimir Osechkin: To talk in chronological order, let’s devote time to the “referendum” and this special operation and then move on to the military part, where you were the commander of reconnaissance. You mentioned the word “curator.” Am I right in understanding that for such professional fighters, special forces officers, having experience in the GRU, other special units, participating in many combat operations in many countries of the world, an institution of curatorship existed in Russia, when the FSB controlled, supervised and formed them for some specific state task?

Igor Salikov: Of course. How else could we move armed around Russia, with ammunition, grenade launchers, in combat vehicles, escorted by police?

In Moscow I saw the rotten side of officers, unlike the honorable ones in Soviet movies. Defending someone legally, they framed me with planted bullets and grenades, even tried to pin two corpses on me. The city police ruined my life and career. But for this operation, such charges disappeared and ammunition appeared.

Vladimir Osechkin: Let’s discuss the formation of the initial group in chronological order, starting with the referendum operation. Which service formed this group? How and where did the physical grouping and arming take place? Can you provide dates or timeframes for your first entry into Ukraine?

Igor Salikov: So, a complex composite question.

The FSB’s second counterintelligence service supervised. They operated through the FSB border service’s reconnaissance office. I don’t recall if it was during the border troops or border services. These details aren’t important. Like the GRU, the specifics aren’t significant. It was through the border service’s intelligence and counterintelligence formations, training, and arming. Weapons came from warehouses, the newest models. In the FSB, the storage facilities were more or less from the army. The machine guns were in good condition, greased, boxes and all. The grenade launchers fired properly. Everything was managed well, with documentation and signatures. But still, it was for for free, nobody really cared about the paperwork. So even machine guns disappeared. Nobody really bothered about it.

The military structure handled operations, while the special services remained curators. In training camps, officer groups resolved all issues – equipment, ammunition, supplies, communication procedures, primary and secondary tasks. We had contact agents and avoided others. There was a lepton, a laptop with secret communication, which connected directly to the operational department that supervised our tasks.

Surkov’s role in creating the “DNR” and “LNR”

Vladimir Osechkin: So, in essence, there was direct management of these special operations?

Igor Salikov: Absolutely correct. Surkov supervised all of Borodai’s group.

At that time, he headed the presidential administration and Putin’s personal aide. He decided all issues, who lives, who doesn’t, what to do. Even in these training camps, everything was coordinated with him. Even all the operational officers were coordinated by Surkov.

Vladimir Putin's personal advisor Vladislav Surkov (R) photographed talking to Oleksandr Zakharchenko, the assassinated head of the so-called "DNR" in 2017. Ex-PM of the "DNR" Alexandr Boroday stands to the left of Zakharchenko closer to the camera. (Photo: 161.ru)
Vladimir Putin’s personal advisor Vladislav Surkov (R) photographed talking to Aleksandr Zakharchenko, the assassinated head of the so-called “DNR” in 2017. Ex-PM of the “DNR” Aleksandr Borodai stands to the left of Zakharchenko closer to the camera. (Photo: 161.ru)

Vladislav Surkov
Head of the Government Office of the Russian Federation: 2012-2013
First deputy head of the presidential administration of the Russian Federation: 2008-2011.
20 September 2013 – 18 February 2020: assistant to the President of the Russian Federation.

He supervised Russian affairs in Abkhazia, South Ossetia, the “DNR,” “LNR.” Surkov remained Putin’s assistant until February 2020. He had constant contact with Putin, the administration head, FSB Director, overseeing Putin’s geopolitical projects.

Vladimir Osechkin: Please elaborate on the role of Putin’s administration, about Vladislav Surkov, and about the structure they built to control what was happening in the occupied territories that later began to be called the so-called “DNR” and “LNR.” Did you have any official status in those events? If yes, what was your position called and within which structure? And what can you tell about the interrelation of these structures with the administration of the President of the Russian Federation Vladimir Putin, who is subject to arrest based on the warrant of the International Criminal Court?

Igor Salikov: Initially I had no official status. Parallel units were being formed from soldiers discharged retroactively from their previous units. This was to avoid directly involving personnel from army or special services at that time.

In April-May 2014, groups were recruited this way. After units were pre-formed, they were then “legitimized” by the May 11 referendum. Structures were then established based on the newly declared republics, including law enforcement agencies modeled after Russia.

I entered the Special Operations Management under the General Prosecutor’s Office of the Donetsk People’s Republic. Previously this unit worked directly with Borodai under Surkov’s direct leadership. Officials who directly entered the territory of Ukraine starting in May were appointed to head these new structures, including the Attorney General, the military prosecutor, and all the authorities. In June, they started creating some additional structures.

Our unit re-entered in early June after these events, when combat participation was needed to prevent border isolation and the “Voentorg” [military trade] from being cut off. At this stage we were directly managed by the Russian FSB. I have described how units were pre-formed under Surkov and the entry process – people appointed to leadership knew their positions in advance.

Read more about Surkov’s role in establishing the Donbas proxy “republics” in a RUSI report coauthored by Euromaidan Press’ editor-in-chief Alya Shandra: The Surkov Leaks: the inner workings of Russia’s hybrid war in UkraineWhat Surkov’s hacked emails tell about Russia’s hybrid war against Ukraine.

How Russia maintained plausible deniability in occupied Donbas

Vladimir Osechkin: What was your role, position, how much was it connected to the presidential administration? What was the relationship, if any, with Surkov, with those who work in the presidential administration, with those who were in the occupied territories?

Igor Salikov: I already told that Donbas was taken into Russian “embraces” directly under the presidential administration, or Surkov. At least I myself heard, it was all secret, but [there were] people who managed the units who already knew they would be appointed to some positions. A unit was formed in Russia’s Rostov Oblast, then it split: a part went to Sloviansk and another to Donetsk.

Some entered Luhansk, others Donetsk. These appointed people received operational commands and clarifications directly from Surkov by phone. Before entering, Surkov worked directly with Borodai and Sergey, a young man with a Georgian surname, to coordinate actions and formations.

Surkov then managed the administration of all appointed officials. For example, he appointed the Attorney General position. Surkov approved the Vostok battalion and communicated directly with [its leader] Khodakovsky in my presence. I heard Khodakovsky speaking to Surkov on the phone.

Borodai as well – he was appointed Prime Minister, holding the role until July/August 2014. This is what I know from personal experience of the structured coordination. Complete consistency was impossible because Donbas was a living organism with many independent currents.

Orders came directly from Moscow to Borodai’s team, who were responsible for coordination. Some like [current “DNR” head] Pushilin got involved, others resisted or served [Ukrainian oligarch] Akhmetov’s interests – many complex dynamics.

Moscow orders to capture Donetsk airport

By 26 May 2014, when the Ukrainian presidential [post-Euromaidan] elections were confirmed, the decision came to capture Donetsk airport, staged for victims and evidence of rebellion.

Then, clashes were taking place on the outskirts, mainly in Sloviansk and Donetsk. The Ukrainian side was building up there, military planes were landing at the airport, it was operational, civilian planes flew from there.

By the end of May, Moscow decided to put an end to all this, signaled to “come on guys, earn your money” as nothing was progressing. It was decided to stage a battle at the Donetsk airport involving Vostok, Oplot and Borodai’s unit and an “Interbrigade number one” created as fodder. Victims were needed, evidence that people were fighting for their freedom, to show that protest sentiments grew to such a degree that fights began. All this was disguised as internal problems of Donbas, with no supposed Russian intervention. Everything was disguised. Weaponry and personnel were meant to appear Ukrainian. The group that entered there should not have been distinguishable from Ukrainians. That was being monitored at the time. Because it was ordered from above.

Everything had to appear organic. Surkov is such a pragmatist, a man of forms. He demanded precision – old Ukrainian weapons and equipment, no visible Russian intervention. The ammunition and rifles had to be from within Ukraine.

Only Ukrainian equipment was used to disguise Russian intervention

Vladimir Osechkin: What kind of equipment was supposed to be used? What kind of ammunition was needed? What was all this for, how was it organized?

Igor Salikov: I don’t know specifics, only that Surkov organized purchases in Russia using financing from Malofeev. They chose groups knowledgeably, as in Chechnya. Surkov still supported Strelkov in Sloviansk then, sending vehicles and ammunition.

When units were being formed at bases in Russia’s Rostov Oblast like at Kazachyi Lageri based on the 22nd brigade, a roster was made and weapons selected. Everything had to be old Soviet models common in Ukraine, like machine guns. Newer weapons unavailable in Ukraine at the time were not used.

Vladimir Osechkin: In your understanding, why was this done? And possibly any instructions that were given from Surkov and subordinates. In what moments did you hear this being discussed?

Igor Salikov: So that this particular regulation was followed – at first, to use a limited amount of weapons that are also available to the Ukrainian side. But I was not privy to insider information during the formation of units that entered. One could only guess and then analyze.

During the “people’s referendum,” last minute issues nearly disrupted the orchestrated plans. Roman Lyalin, the savings bank director, demanded higher pay for his role. Failure loomed without urgent coordination. I witnessed a phone call to the boss while sitting in a car. From the tones and phrases, I realized it was Surkov, though he was not named explicitly. With a good connection and in sufficient silence, you can hear what is being said on the phone.

But nobody introduced me to Surkov, I didn’t have the authority, it’s not done that way there. Everyone was in their place: Borodai received tasks, assigned them to us, if something didn’t work out, reported it below and up.

Credit must be given to Borodai, and his assistants. They adhered to all these laws of theater. Apparently, that was the directive from Surkov, and the presidential administration, to play by the rules, down the smallest details. They really were meticulous in following them.

The initial attempt was to simulate acting forces as supposedly Ukrainian with Ukrainian weapons, without direct Russian invasion from the Russian special services, soldiers, officers, mercenaries. Everything was disguised as rebel patriot self-defense groups opposing Euromaidan who expressed their civil position, took up arms found locally in response to Ukrainian government pressure and the ATO [anti-terrorist operation] declaration. It was like that the people, having the right to revolt, took up arms which they scavenged in warehouses, in mines, etc. But this obscured the real supply line (“Voentorg”) opened from Russia transporting equipment unavailable in Ukraine.

Voentorg: flow of Russian weapons to its proxies over the Ukrainian border

Vladimir Osechkin: What do you mean by the term Voentorg?

Igor Salikov: Briefly, “Voentorg” referred to the covert military assistance in weapons and materiel established between Russia and the groups in southeast Ukraine. It’s slang invented as convenient shorthand in conversations for cross-border arms transfers, like call signs for units. Local people who lived there were used for Voentorg, with FSB and GRU. Some eventually received assignments. Particularly, Bezler [Lieutenant Colonel of the FSB of the Russian Federation who headed a “self defense” group in the “DNR” accused of war crimes]. He was pumped up with weapons. Voentorg went to Girkin and to him, to Horlivka. And they were told to do whatever they want. There was no accountability for them. They were like bandits. The groups were independent. That’s why later there were killings, showdowns. Petty criminal elements.

A new system to pocket Russian money after Minsk-2, “Russian world” enthusiasts discarded

Vladimir Osechkin: Were any special operations carried out under a false flag — terrorist acts, sabotage, attacks while pretending to be representatives of the Ukrainian Armed Forces? Or

Igor Salikov: Yes, but in 2015, not 2014. It was after the battles for Debaltseve ended and the formation of the Debaltseve pocket [of Ukrainian troops surrounded in 2015 during the signing of the Minsk-2 agreement].

An era of economic uncertainty and confusion began at this time. Many volunteers from units that had entered from Russia started being expelled, even those who had endured the entire conflict up to this point and through whose resources much of the campaign was resourced.

After 2012-2013, a large number of former military personnel who were left without purpose or excluded from service made up a sizable part of the fighting forces in Donbas. These included many patriotic individuals who were no longer needed by the Russian armed forces since the conflict in Chechnya ended in an unclear manner under the leadership of Ramzan Kadyrov. Additionally, many were pushed out of the military due to the reforms instituted by Russian Defense Minister Anatoly Serdyukov, which dismantled many existing structures. As a result, a significant population of marginalized and dissatisfied former soldiers remained.

Events like the [2014 Sochi] Olympics also played a role, everyone saw how they were stealing the Olympics. All of these marginalized groups urgently needed direction, which is part of what made the events in Crimea and Donbas so appealing to them. And all this marginal crowd which I belonged to turned out to be in demand. There was a patriotic boom at last. The boss began to put things in order. The cookies that were distributed by America and the West [referring to the alleged American backing of the Euromaidan revolution, epitomized by snacks distributed by Victoria Nuland in Kyiv] played a role. And we finally rose up to recreate [the Russian world] anew.

After the massive “northern wind” Russian troop offensives, when they again led [Russian] troops to break frontline Ukrainian army units during the Debaltseve cauldron [in 2015], downsizing and removal of resistors began. Some committed suicide. Units started being renamed as corps.

Zakharchenko had been appointed prime minister before this, returning as hero of all cauldrons. A combative officer with experience and saber at his side, he began establishing order by dispersing volunteers who led the “revolution.”

Killings, disappearances and departures occurred, leaving those who could serve the formed system. The new system relied on large cash flows from Russia. Zakharchenko in particular was said to pocket $2-3 millions of dollars each week from some undisclosed funding source. This generated conflicts as figures like Khodakovsky challenged how the spoils were divided up locally.

Conflicts arose over dividing it, like Khodakovsky and him. Money goes where there is ongoing low-level war with results, needing victims and shelling. When Minsk-2 was concluded, everyone was withdrawn for some reason, and now they want to use the same scheme. At the time, we were already in Novoazovsk near Mariupol, and at that moment it was possible to reach Odesa. Realistically in Ukrainian cities at the time, no one knew where the situation was heading. In Mariupol, Ukrainian forces were no longer present – we could have entered the city unimpeded and continued on to Kherson. But political and economic motives prevented this.

The authorities thought about their [bank] accounts, they thought [the West’s anger] would pass quickly, the West would wipe itself again and that the frog had to be boiled slowly. Therefore, they decided: now we will not anger the elder brother [the West], look, we’re conceding, so don’t block anything please; they portrayed the separatist movement as a local uprising by residents rebelling against the new Kyiv government. Foreign Minister Lavrov [skillfully framed Russia’s role as non-involvement in the conflict]. And then Minsk-2 appeared, such a harmful thing.

After over a year fighting to purportedly “liberate” the Donbas region, I came to realize that there [is nothing] to liberate and it is unclear who we were liberating. The local population was being used as pawns by outside forces. The situation on the ground grew increasingly tragic, though the crisis had not yet escalated to a global scale.

Russian proxies shelled their own to keep money flowing for a protracted war

Vladimir Osechkin: In your role in 2014-2015, did you directly witness any examples of foreign proxies, sabotage or other covert activities? Because many people write that [the Ukrainians] for 8 years “bombed Donbas,” and when the war started, one of the main slogans of those who justify the full-scale war was that for eight years before that [Ukrainians] allegedly arranged genocide in Donbas and tortured the local population. Russian propaganda then concealed, covered, hid, kept secret the reasons behind Russia’s involvement, Russian special services, Russian soldiers, officers, mercenaries, security forces in what happened there. If you can, at least one, two, three specific examples, about which you are ready to testify.

Igor Salikov: Well, the “foreign flags” are conditional, at the time there was no need to change uniforms, Then I was called to one committee, where they asked whether I know a comrade with the callsign “Spear.” I was reluctant to disclose information as a rule, though in this case I couldn’t deny knowing the person from the photos shown since we served together in 2014.

By this point, I held the position of head of the special operations department. They disclosed that mortars shelling areas of Donetsk like Petrovsky and Kyiv districts were connected to military forces shifting under Zakharchenko’s control through various designations like Guard, Army Corps, and National Guard.

During this time, even our own units found themselves accidentally shelled near the Trudovska mine, believing the fire originated from Ukrainians on the opposite riverbank. However, analysis of munition evidence and blast trajectories indicated the mortars actually emerged from within our territory practically in Donetsk, launched from Petrovsky cemetery and striking buildings housing mine workers – five-story apartments and rooftops.

Vehicles departed openly from the launch site, with an obligatory observation post also stationed near the road as required, though an undetected disguised post in the area covertly monitored and provided my colleagues information that vehicles from the site proceeded to a location housing one battalion under the command of “Spear.” Further intelligence work confirmed these incidents entailed internal affairs conducted according to Zakharchenko’s directives.

Why? I’ll explain. First, it’s money. Maintaining the war generates constant financing flows needed for social welfare and military expenditures. Here, you didn’t need to shoot by yourself. You could just place a mortar, say, in such, in neutral zones and such unclear areas that nobody controlled, or were ostensibly under the control of the “DNR,” but neither Ukrainians nor our people went there.

The text not include the final part where Salikov tells about his thoughts on modern Russia and motivation for leaving the system; you can view this on the video with the subtitles.

Related: 

You could close this page. Or you could join our community and help us produce more materials like this.  We keep our reporting open and accessible to everyone because we believe in the power of free information. This is why our small, cost-effective team depends on the support of readers like you to bring deliver timely news, quality analysis, and on-the-ground reports about Russia's war against Ukraine and Ukraine's struggle to build a democratic society. A little bit goes a long way: for as little as the cost of one cup of coffee a month, you can help build bridges between Ukraine and the rest of the world, plus become a co-creator and vote for topics we should cover next. Become a patron or see other ways to support. Become a Patron!

Adblock test (Why?)

Wednesday, December 27, 2023

What are the ‘Word of the Year’ (2023) by Different Dictionaries? - Jagran Josh - Dictionary

In 2023, we learned many new words thanks to the Gen Zs. Generation Z, consisting of people born between 1997 and 2012, have taken over the digital world and are ruling it. The terminologies that they came up with, such as, 'slay,’ ‘riyal,’ ‘giving,’ and many others, are widely being used on almost all social media platforms. These new words have not only become a part of everyday conversations but have also influenced popular culture and advertising campaigns.

At the end of the year, prominent dictionaries reveal their ‘Word of the Year.’ The word that is chosen reflects the linguistic trends and patterns that dominated that particular year. 

This article will look at the ‘Word of the Year 2023’ as declared by the major dictionaries globally. 

Also Read: Top 10 Most Searched Memes in 2023

Word of the Year 2023 by Oxford Dictionary

Oxford Dictionary’s Word of the Year 2023 is ‘Rizz.’ The dictionary defines the word as “pertaining to someone’s ability to attract another person through style, charm, or attractiveness.”

Rizz was coined by, unsurprisingly, Gen Z. It is believed to be derived from the word 'charisma, which means “compelling attractiveness or charm that can inspire devotion in others.”

If you have studied linguistics or phonetics, then you might be aware that charisma is written as /kəˈrizmə/ according to the IPA (International Phonetic Alphabet). The third phonetic sound of its transcription (/riz/) is where Oxford’s Word of the Year 2023 comes from. 

Related: Top 10 Things To Happen For The First Time In 2023

Word of the Year 2023 by Merriam-Webster

Merriam-Webster’s Word of the Year 2023 is ‘Authentic.’ The dictionary defines it as “not false or imitation” and “true to one's own personality, spirit, or character.”

Thanks to the rise of AI and its subsequent impact on the digital world, authenticity has become a highly valued trait today. 

Ironically, as the dictionary notes, authenticity has become a facade in today’s world.

Word of the Year 2023 by Collins Dictionary 

Collins Dictionary’s Word of the Year 2023 is ‘AI’ (artificial intelligence). The dictionary defines the word as “the modelling of human mental functions by computer programs.” AI was chosen by Collins because it is “considered to be the next great technological revolution.”

2023 was an eventful year for technology, as numerous powerful AI tools and models were either released or rose to prominence this year, such as OpenAI’s LLM (Large Language Model) ChatGPT, and text-to-image generators like DaLL-E and Midjourney. 

Word of the Year 2032 by Cambridge Dictionary

Cambridge Dictionary’s Word of the Year 2023 is ‘Hallucinate.’ The dictionary defines it as “when an artificial intelligence hallucinates, it produces false information.” 

Keep in mind that this ‘hallucinate’ is different from the verb that means seeing, hearing, or feeling things that aren’t there. 

This word is limited to the context of AI and reflects the need to be more vigilant with the information and data provided by AI tools. 

Word of the Year 2023 by Dictionary.Com

Dictionary.com’s Word of the Year 2023 is ‘Hallucinate.’ Yes, this is not a joke. Cambridge and Dictionary.com chose the same word as their word of the year. Though the word is the same, its meaning slightly differs.

Dictionary.com defines hallucinate as “(of artificial intelligence) to produce false information contrary to the intent of the user and present it as if true and factual.”

Again, this hallucinate refers to the incorrect or false information produced by different AI models like ChatGPT and Google Bard. 

The Bottom Line

So, which of the above five is your word of the year 2023? Is it rizz or authenticity, or perhaps you have another favourite? Don’t forget to tell us.

Adblock test (Why?)

New word ‘Israeled’ enters online dictionary - Free Press Kashmir - Dictionary

A new word, ‘Israeled,’ has been added to the popular crowdsourced online dictionary, Urban Dictionary, to depict situation of forcible takeover.

The term is defined as when a person claims something that belongs to someone else as their own, akin to theft.

The definition includes an illustrative example of word usage where it describes a scenario of someone asking to share a table at a coffee shop but then requests the original occupant to leave the table because they have a meeting.

Adblock test (Why?)

America's dictionaries add words reflecting modern life - ShareAmerica - Dictionary

Experts judge a healthy language by its marks of ingenuity. Does it create new words, borrow from other languages, or assign new meaning to existing terms? On those counts, American English “is very (very!) healthy,” researchers at the Merriam-Webster Dictionary say.

In 2023, Merriam-Webster and Dictionary.com, which is based on Random House Webster’s Unabridged Dictionary, added hundreds of words and phrases. Many new terms reflect the effects of rapid technological change on modern life. Others are inspired by pop culture or world events.

Cutting-edge technology spawned the term generative AI, a new entrant added by Merriam-Webster. It’s short for “artificial intelligence that is capable of generating new content (such as images or text) in response to a submitted prompt (such as a query) by learning from a large reference database of examples.”

Partly in response to the pandemic, science and medicine introduced superdodger, which now appears in Dictionary.com. The word means “anyone who, for unverified reasons, remains uninfected or asymptomatic even after repeated exposure to a contagious virus.”

Along somewhat similar lines, Dictionary.com added antifragile, a new adjective defined as “becoming more robust when exposed to stressors, uncertainty or risk.” (Example: “We’ve made the structure sturdy and antifragile, so bad weather makes it stronger.”)

Some new words put a playful spin on familiar terms. Sports fans will recognize the recently added northpaw, for “an athlete, usually a [baseball] pitcher or a boxer, who is right-handed,” as an inversion of the well-known “southpaw,” meaning left-hander.

A twist on the existing term “newlywed” reflects society’s evolving relationships. A nearlywed has a life partner but “no planned wedding date, sometimes with no intention of marrying,” Dictionary.com says.

In a nod to pop culture, Dictionary.com added nepo baby for a famous person “who has at least one parent, or another close family member, who is a celebrity.” Derived from “nepotism,” which refers to favoritism through family connections, a nepo baby’s fame or success were enabled at least in part through that of a family member.

Slang injects a dash of energy and fun into the 2023 additions to American English. Merriam-Webster added zhuzh, which means to make “a small improvement, adjustment or addition that completes the overall look, taste, etc., of something.” The verb is often used with “up,” as in, “You need to zhuzh up your outfit.”

Merriam-Webster also added the slang word rizz (“romantic appeal or charm”), which derives from “charisma.”

Taken together, these and other new words provide insight into our complex, modern world. “There is a lot happening out there,” Nick Norlen, senior editor at Dictionary.com, said in an essay this year. “Our lexicographers observe it all, documenting language change wherever it’s happening and defining the terms that help us to understand our times.”

Adblock test (Why?)