Saturday, January 7, 2023
Yukon sisters create Southern Tutchone dictionary - Yahoo News Canada - Dictionary
Lena Smith-Tutin and her older sister Vivian Smith don't like to dwell on the time they spent in residential schools.
Instead, the two women, members of the Champagne and Aishihik First Nations in the Yukon, found a way to reclaim their identity and culture by creating a dictionary of Southern Tutchone — the language they were forced to give up as children.
"After we finished the book and it came out, I felt really…like something lifted," Smith-Tutin said. "Lighter. So...I'm good."
DÑkwÀnjè dictionary is a 77-page pocket-size booklet that was published in November. It contains hundreds of words translated from English to DÀn k'è (Southern Tutchone).
The sisters said they started to work on the booklet back in 2015. At the time, both were language teachers for the Champagne and Aishihik First Nations, about 155 kilometres away from Whitehorse, in Haines Junction, Yukon.
About 250 copies were put together after seven years of work, with the help of their First Nation, to be handed out for free.
"You can't sell your language," Smith-Tutin said.
It's a language, both sisters explained, they had to re-learn as teenagers.
"Our oldest sister Margaret ... she's the one that re-taught us. We used to go to her classes in Whitehorse, for five days a week, and she would teach us," Smith said.
Language and family
The family's oldest sister, Margaret Workman, is known across the Yukon as one of the pioneers of the Yukon Native Language Centre. Workman has repeatedly been honoured for her contributions to literacy, including with a Council of the Federation Literacy Award in 2015.
"I used to come in a room and say, 'Hi!' And she would respond ... 'you have to answer me in DΓ€n k'Γ¨,'" Smith recalled. "She taught us how to write it, the sounds, just like learning your ABC all over again."
When asked about the inspiration behind the dictionary, both sisters promptly credited Workman.
"She used to always say, 'go learn your language,'" Smith-Tutin said with a laugh.
Of Yukon's fourteen First Nations, the Champagne and Aishihik First Nations is one of the largest, with a membership of about 1,200 people. Only 25, however, consider Southern Tutchone as their mother tongue, according to 2021 data from Statistics Canada.
Not a single individual, according to the collected data, responded that Southern Tutchone is the language spoken most often at home.
"Elders always used to say the language is dying," Smith-Tutin said.
"So Vivian and I wanted to created something small enough that people could carry it around. Pack the words around. If they want to learn the language, they got it right there, in their pockets."
Copies of the booklet can now be found at the Da KΕ³ Culture Centre, in Haines Junction.
Yukon sisters create Southern Tutchone dictionary - CBC.ca - Dictionary
Lena Smith-Tutin and her older sister Vivian Smith don't like to dwell on the time they spent in residential schools.
Instead, the two women, members of the Champagne and Aishihik First Nations in the Yukon, found a way to reclaim their identity and culture by creating a dictionary of Southern Tutchone — the language they were forced to give up as children.
"After we finished the book and it came out, I felt really…like something lifted," Smith-Tutin said. "Lighter. So...I'm good."
DÑkwÀnjè dictionary is a 77-page pocket-size booklet that was published in November. It contains hundreds of words translated from English to DÀn k'è (Southern Tutchone).
The sisters said they started to work on the booklet back in 2015. At the time, both were language teachers for the Champagne and Aishihik First Nations, about 155 kilometres away from Whitehorse, in Haines Junction, Yukon.
About 250 copies were put together after seven years of work, with the help of their First Nation, to be handed out for free.
"You can't sell your language," Smith-Tutin said.
It's a language, both sisters explained, they had to re-learn as teenagers.
"Our oldest sister Margaret ... she's the one that re-taught us. We used to go to her classes in Whitehorse, for five days a week, and she would teach us," Smith said.
Language and family
The family's oldest sister, Margaret Workman, is known across the Yukon as one of the pioneers of the Yukon Native Language Centre. Workman has repeatedly been honoured for her contributions to literacy, including with a Council of the Federation Literacy Award in 2015.
"I used to come in a room and say, 'Hi!' And she would respond ... 'you have to answer me in DΓ€n k'Γ¨,'" Smith recalled. "She taught us how to write it, the sounds, just like learning your ABC all over again."
When asked about the inspiration behind the dictionary, both sisters promptly credited Workman.
"She used to always say, 'go learn your language,'" Smith-Tutin said with a laugh.
Of Yukon's fourteen First Nations, the Champagne and Aishihik First Nations is one of the largest, with a membership of about 1,200 people. Only 25, however, consider Southern Tutchone as their mother tongue, according to 2021 data from Statistics Canada.
Not a single individual, according to the collected data, responded that Southern Tutchone is the language spoken most often at home.
"Elders always used to say the language is dying," Smith-Tutin said.
"So Vivian and I wanted to created something small enough that people could carry it around. Pack the words around. If they want to learn the language, they got it right there, in their pockets."
Copies of the booklet can now be found at the Da KΕ³ Culture Centre, in Haines Junction.
Now dialects dictionary to help primary teachers teach kids in U.P. - Hindustan Times - Dictionary
The move, in line with the new National Education Policy (NEP)-2020, is aimed at conserving regional dialects of the Hindi heartland and using them to better educate school kids.
PRAYAGRAJ In a novel initiative, the Uttar Pradesh basic education department has decided to release a first-of-its kind dialects dictionary which will have words in region-specific languages like Bhojpuri, Awadhi, Braj, and Bundelkhandi, among others. The move, in line with the new National Education Policy (NEP)-2020, is aimed at conserving regional dialects of the Hindi heartland and using them to better educate school kids.
The State Council of Educational Research and Training (SCERT) has entrusted responsibility of coming out with a dictionary to Prayagraj State Institute of Education, Allenganj, said officials of the state basic education department. They added that teachers from different regions posted in primary and upper primary schools spread across the state will be able to explain the topics and the subjects better to the enrolled students in their own local dialects using the dictionary.
“This will not only encourage the conservation of these dialects but also help in removing linguistic barriers. This will help teachers and students of government-run primary and upper primary schools of the U.P. Basic Education Council. The students would be able to better grasp the topics when teachers explain them in a language the children speak and understand better than Hindi and English,” said Naval Kishore, principal of State Institute of Education, Allenganj, while confirming the development. He added that the order to develop a dictionary of regional dialects has been received.
To this end, a workshop will soon be organised in which subject and dialect experts from across the state will be invited to suggest ways to proceed ahead with the mission and identify words that are to be included in the proposed dictionary, he said.
At present, 1.8 crore students are studying at 1.68 lakh government primary and upper primary schools spread across 75 districts of the state and over 5 lakh teachers are employed in these schools. It is worth mentioning that NEP-2020 emphasises the importance of local languages to bridge the language gap between a child’s home language and the language of instruction. The policy emphasises quality recruitment and overall teacher development for students of Classes 5 to 8 who will be learning their native language. NEP-2020 relies heavily on teachers in schools. Teachers’ skill levels, particularly in primary schools, are a significant concern when implementing NEP-2020, officials explained.
- ABOUT THE AUTHOR
K Sandeep Kumar
K Sandeep Kumar is a Special Correspondent of Hindustan Times heading the Allahabad Bureau. He has spent over 16 years reporting extensively in Uttar Pradesh, especially Allahabad and Lucknow. He covers politics, science and technology, higher education, medical and health and defence matters. He also writes on development issues.
Personalise your news feed. Follow trending topics
- Horoscope Today
- IBPS SO Prelims Result 2022
- Delhi Mayor Election
Yukon sisters create Southern Tutchone dictionary - Yahoo News Canada - Dictionary
Lena Smith-Tutin and her older sister Vivian Smith don't like to dwell on the time they spent in residential schools.
Instead, the two women, members of the Champagne and Aishihik First Nations in the Yukon, found a way to reclaim their identity and culture by creating a dictionary of Southern Tutchone — the language they were forced to give up as children.
"After we finished the book and it came out, I felt really…like something lifted," Smith-Tutin said. "Lighter. So...I'm good."
DÑkwÀnjè dictionary is a 77-page pocket-size booklet that was published in November. It contains hundreds of words translated from English to DÀn k'è (Southern Tutchone).
The sisters said they started to work on the booklet back in 2015. At the time, both were language teachers for the Champagne and Aishihik First Nations, about 155 kilometres away from Whitehorse, in Haines Junction, Yukon.
About 250 copies were put together after seven years of work, with the help of their First Nation, to be handed out for free.
"You can't sell your language," Smith-Tutin said.
It's a language, both sisters explained, they had to re-learn as teenagers.
"Our oldest sister Margaret ... she's the one that re-taught us. We used to go to her classes in Whitehorse, for five days a week, and she would teach us," Smith said.
Language and family
The family's oldest sister, Margaret Workman, is known across the Yukon as one of the pioneers of the Yukon Native Language Centre. Workman has repeatedly been honoured for her contributions to literacy, including with a Council of the Federation Literacy Award in 2015.
"I used to come in a room and say, 'Hi!' And she would respond ... 'you have to answer me in DΓ€n k'Γ¨,'" Smith recalled. "She taught us how to write it, the sounds, just like learning your ABC all over again."
When asked about the inspiration behind the dictionary, both sisters promptly credited Workman.
"She used to always say, 'go learn your language,'" Smith-Tutin said with a laugh.
Of Yukon's fourteen First Nations, the Champagne and Aishihik First Nations is one of the largest, with a membership of about 1,200 people. Only 25, however, consider Southern Tutchone as their mother tongue, according to 2021 data from Statistics Canada.
Not a single individual, according to the collected data, responded that Southern Tutchone is the language spoken most often at home.
"Elders always used to say the language is dying," Smith-Tutin said.
"So Vivian and I wanted to created something small enough that people could carry it around. Pack the words around. If they want to learn the language, they got it right there, in their pockets."
Copies of the booklet can now be found at the Da KΕ³ Culture Centre, in Haines Junction.
Friday, January 6, 2023
Viral video: After poverty remark, Ashneer Grover casts light on 'dictionary' for rich - Times Now - Dictionary
Ashneer Grover post-poverty-remark video: Former Shark Tank India judge Ashneer Grover who said he doesn’t like to “see poverty in films” during a recent appearance on The Ranveer Show, is now oozing elitism after he explained how the “Ameeron ki dictionary” (dictionary for the rich) completely does away with the traditional ABC phonics in a viral video with influencer Harshita Gupta. It’s “A for Armani, B for Balenciaga” and a series of ultra-luxurious brand names through to Z.