One of the great aspects of taking your business online is the fact that you have the potential to reach an international audience but you need to reach each customer on a level and in a language that speaks to them. The ability to do business around the world requires translation services that are up to the task.
Keep reading to learn more about why quality management in translations and communications is key to taking your business global and providing stellar customer service no matter where the consumer is from or what language they’re speaking.
Creating an International Brand Name
If you want to reach the masses you need to have a marketing strategy that connects with everyone and that means ensuring you don’t lose anything in translation. Some words, phrases, commercial jingles, and brand names don’t work well for international campaigns because they don’t translate well into other languages.
You’ll want to ensure that nothing will tarnish or hurt your brand when overseeing translation quality assurance for your brand name, website, social media, and product packaging or marketing materials.
Don’t Leave Quality Management to Chance
You don’t want to leave international translations for your site up to third party platforms like Google Translate. While this is a wonderful service it doesn’t always get it right and can lead to miscommunications, lost sales, and even cause harm to your brand.
While translation services for documents or websites are created with quality controls in place to try to provide the most accurate and effective translation service they don’t have the quality assurance that you need to provide the best possible customer service possible.
Quality controls will provide the reader with an accurate translation that is correct but does not take into account the intended meaning. Quality assurance looks at the fine details and makes sure it is not only accurate words but the most effective and the intended message is shared. Check out this article on more about the importance of not only having quality controls but quality assurance as part of your success plan.
Say What You Mean and Mean What You Say
Quality management is not only important but critical when it comes to company policies, contracts, and company communications with customers, contractors, investors and the general public. You don’t want to have legal issues or policies brought into question over inaccurate or unclear translations.
If you don’t have an in-house team to handle quality management then you can always outsource it to experts in the field. There are many freelance and contract translators out there if you want a person to do the physical translations. Your IT department may be a crucial part of your quality management team and be able to provide you with software and programs that can accurately handle all your translation needs.
You’ll want to make sure there are internal quality assurance audits performed by humans and computers to provide the best service and most accurate communications possible.
Your Brand Depends On It
Your brand depends on you developing the best quality management possible for all aspects of your business. This includes ensuring you have quality controls and oversight measures in place to create the best international brand possible.
The right quality management can translate into international success for your business.
Don’t forget to bookmark our site for more articles and tips on living your best life and bringing your business to greater success than you ever imagined.
June Potter wrote this article on behalf of FreeUp. FreeUp is the fastest-growing freelance marketplace in the US. FreeUp only accepts the top 1% of freelance applicants. Click here to get access to the top freelancers in the world.
Seattle Pi and Hearst partners may earn revenue when readers click affiliate links in this article.