Wednesday, July 12, 2023

Dictionary Data Structure in C#. Demystifying the Dictionary Data ... - Medium - Dictionary

[unable to retrieve full-text content]

Dictionary Data Structure in C#. Demystifying the Dictionary Data ...  Medium

Fact or Phictionary? Norton Releases Phishing Dictionary to Help ... - PR Newswire - Dictionary

Phictionary throws the spotlight on some of the most common phishing attacks detected and blocked by Norton to help people spot the tell-tale signs of scams

TEMPE, Ariz. and PRAGUE, July 12, 2023 /PRNewswire/ -- Norton, a consumer Cyber Safety brand of Gen™ (NASDAQ: GEN), has released Phictionary, a guide to phishing attacks with a dictionary twist that exposes real-life examples of scams to help people proactively identify fraudulent communications. In 2023, scams and phishing attacks have been responsible for two-thirds of all cyberattacks worldwide, according to Gen threat data. Phictionary exists to address this problem with a unique educational approach to phishing detection.

Continue Reading

"Consumers are at the center of modern-day cybercrime. Today, attacks that abuse flaws in the human psyche are outnumbering attacks targeting flaws in software and systems, and this means the approach to Cyber Safety needs to change," said Michal Pechoucek, Chief Technology Officer at Gen. "It is no longer enough to protect only our devices; we must protect the individual from all forms of online manipulation that intend to steal personal information or spread malware. Artificial intelligence (AI) plays a huge role in this, but so does the human factor of online safety through education. We created Phictionary as part of our ongoing efforts to inform people about the latest developments in cybercrime, and hope that it will help to alleviate human error to improve online safety."

From delivery scams to tax scams to fake offer emails, Phictionary highlights some of the most common phishing attacks seen today, laid out in classic dictionary form. The following are real-life examples from Phictionary that have been detected and blocked by Norton:

  • Account Suspension alert əˈkaʊnt səˈspɛnʃən / verb 1. A fake message addressed to an individual asking them to complete account recovery within a specific time period otherwise it will result in permanent suspension. We temporarily place your Ρaурal suspended, To restore follow instruction below. <|url|> Please complete the recovery within 2 days otherwise Ρaурal account permanently suspended. We are sorry for any inconvenience has caused. Thank you for your attention.
  • Delivery Mishap alert dɪˈlɪvəri mɪsˌhæps / verb 1. A fraudulent message faking an attempted delivery designed to extract personal information from the target. Our driver attempted to deliver your shipment today but no one was home. To reschedule a new delivery date, visit: <|url|>
  • Tax Scam tæks skæm / noun 1. A spoof message masked as a revenue or customs company. myGov: Your income return of [amount] could not be processed due to insufficient information supplied please update immediately at <|url|>

To empower people to feel safer in their everyday digital lives, Phictionary also includes a list of the key characteristics of phishing scams for people to learn and refer to if they come across a phishing attack.

Phictionary can be downloaded from https://ift.tt/eWnMpCA today.

About Norton
Norton is a leader in Cyber Safety, and part of Gen™ (NASDAQ: GEN), a global company dedicated to powering Digital Freedom with a family of trusted consumer brands. Norton empowers millions of individuals and families with award-winning protection for their devices, online privacy, and identity. Norton products and services are certified by independent testing organizations including AV-TEST, AV-Comparatives, and SE Labs. Norton is a founding member of the Coalition Against Stalkerware. Learn more at www.norton.com.

Disclaimer

All examples of phishing attacks provided are real samples found in the wild, not generated by Norton. Any logos or trademarks mentioned are the registered trademarks of the respective brands.

SOURCE Gen Digital Inc.

Adblock test (Why?)

Tuesday, July 11, 2023

Dictionary Data Structure in C#. Demystifying the Dictionary Data ... - Medium - Dictionary

[unable to retrieve full-text content]

Dictionary Data Structure in C#. Demystifying the Dictionary Data ...  Medium

A ‘meaningful’ effort to bolster Tamil-Malayalam bond - The New Indian Express - Dictionary

Express News Service

THIRUVANANTHAPURAM: Did you know that ‘kili’ in Malayalam could mean any bird but in Tamil, it specifically means ‘parrot’? Also, for a Malayali, the word ‘avasaram’ is an ‘opportunity’ but for a Tamilian it means ‘hurry’. There is an entire section dedicated to such words sounding the same but with different meanings in the first comprehensive Tamil-Malayalam dictionary brought out recently by the University of Kerala.

Edited by T Vijayalakshmi, associate professor at the varsity’s Department of Tamil, the 1,600-page dictionary contains around 40,000 words, most of which are drawn from everyday life. 

Besides the academic community, the dictionary is quite helpful for any Malayalam speaker who wants to learn Tamil, thanks to the pronunciation of each word provided in Malayalam and the simple and contextual way in which it is used in the sample sentences. 

It took Vijayalakshmi eight years of painstaking efforts for the dictionary to become a reality. The `11-lakh project funded by the university began in 2015 but hit a roadblock in 2017. 

The project was revived after Dr Mohanan Kunnummal assumed charge as KU’s vice chancellor last year. The dictionary was recently released by Governor Arif Mohammed Khan.

In between her academic duties, Vijayalakshmi oversaw the preparation of an exhaustive database of Tamil words. Priority was given to words from everyday life, including those popularised through social media. N K Subhash, former sub-editor of the Malayalam lexicon at the university, assisted Vijayalakshmi in identifying the apt Malayalam equivalents to the Tamil headwords. According to Vijayalakshmi, most dictionaries only have masculine nouns with no mention of their feminine equivalents.

‘Tamil needs to be promoted in state’s higher education sector’

The Tamil-Malayalam dictionary has attempted to address the drawback to a large extent. Besides, most of the sample sentences have been framed with a woman’s perspective, she added.

An academic well-versed in both Tamil and Malayalam, Vijayalakshmi rued the general sense of apathy towards Tamil in the state’s higher education sector. “A student of Malayalam language and literature is encouraged to take up Sanskrit as the subsidiary subject when the ideal choice should be Tamil.

The dictionary is a small step to strengthen the bond between the two Dravidian languages that have common roots,” she added. Recently, Vijayalakshmi was chosen visiting professor of Tamil studies at the Indian Council for Cultural Relations and Chair of Indian Studies at the University of Houston, United States. She is scheduled to take up the year-long assignment next month.

What's planned

According to KU sources, the varsity also has plans to bring out an online version of the dictionary for wider access by the academic community as well as the general public. Besides, the Central Institute of Classical Tamil in Chennai, an autonomous research institution under the Ministry of Education, has evinced interest in printing and distributing the dictionary on a large scale in association with the University of Kerala.

Adblock test (Why?)

Score these award-winning earbuds that can translate 37 languages - New York Post - Translation

TL;DR: These award-winning earbuds can translate 37 languages in real-time, and before Prime Day, you can get a pair on sale for only $99.97. Act fast since this deal only lasts until July 14!

Wouldn’t it be nice not to feel the need to whip out your phone to access Google Translate every time you want to speak to a local? Well, with the Mymanu Clik S earbuds, you can do away with your over-reliance on translation apps when you travel.

Featured at CES (most recently CES 2023) and recipient of the Red Dot award, these Bluetooth earbuds have built-in language translation, allowing you to converse with people in 37 languages with ease. During Deal Days, our version of Prime Day, you can get your hands on a pair for only $99.97 (reg. $157). You’ll have to act quickly, though, since this deal only lasts through July 14 at 11:59pm Pacific!

These multi-award-winning earbuds can deliver real-time speech-to-speech translation in multiple languages, including French, German, Korean, Thai, and Russian. Whenever you want to ask for directions or order food abroad, you can do so without much fuss.

Black earbuds

The translation of what the other person is saying will play in your earbud, and you also have the option to translate what they’re saying in writing via the accompanying app. If you happen to be conversing with a group of people, their responses will translate directly on your screen, too!


Aside from its impressive translation capabilities, these earbuds also come with features you’d expect from regular earphones. They have built-in dual-sided “CLIK” buttons that allow you to stream your favorite music and podcasts in high-quality sonics, answer calls, and listen to incoming notifications.

They run up to 10 hours on a single charge, which you can extend to 30 with the charging case. Plus, their various-sized memory foam ear tips mean you can customize the CLIK S to securely and comfortably fit, so you’ll have no problem wearing them all day.

Change the way you explore the world and interact away from home.

Grab the Mymanu CLIK S Translation Earbuds now for just $99.97 (reg. $157), with no coupon necessary. Hurry, this deal ends July 14 at 11:59pm Pacific!

Prices subject to change.

Adblock test (Why?)

Book of Matthew Released in Zambian Sign Language - JW News - Translation

[unable to retrieve full-text content]

Book of Matthew Released in Zambian Sign Language  JW News

How Google Translate used AI to decipher the world's oldest language in minutes - Moneycontrol - Translation

An interdisciplinary team of computer science and history researchers used artificial intelligence (AI) to translate the world's oldest language, Akkadian.

Led by a Google software engineer and an Assyriologist from Ariel University, the team has employed the same technology that powers Google Translate to create an AI model capable of instantly deciphering the ancient glyphs found in cuneiform tablets.

Akkadian, the language of the Akkadian Empire that thrived in present-day Iraq during the 24th to 22nd centuries BCE, poses unique challenges for translation.

With no descendant languages and a dearth of cultural context, comprehending its meaning is akin to traveling without a North Star. The Akkadian writing system employed cuneiform, characterized by sharp, intersecting triangular figures, which were inscribed on clay tablets using the wedge-shaped end of a reed.

"Hundreds of thousands of clay tablets inscribed in the cuneiform script document the political, social, economic, and scientific history of ancient Mesopotamia," the research team emphasizes. "Yet, most of these documents remain untranslated and inaccessible due to their sheer number and the limited quantity of experts able to read them."

The enormity of the existing cuneiform texts far exceeds the limited number of linguists proficient in Akkadian. Consequently, a vast repository of knowledge about this significant early civilization, often considered the world's first empire, remains untapped.

Linguistic efforts to translate Akkadian texts struggle to keep pace with the increasing number of tablets being excavated by archaeologists. However, the integration of AI into the cuneiform interpretation process holds the potential to transform this landscape.

The AI model developed by the team excels in two types of translation: cuneiform to English and cuneiform transliteration (rewriting phonetically). The model's translation quality, measured by the Best Bilingual Evaluation Understudy 4 (BLEU4) score, yielded impressive results.

Scoring 36.52 and 37.47 for the two translation types respectively, the model surpassed the team's expectations, providing high-quality translations. The BLEU4 score ranges from 0 to 100, with 70 being the highest achievable score for a highly skilled human translator.

Traditionally, computer-generated translations have been brittle and unreliable, unable to capture the full richness of idioms and nonliteral language that elude formal grammatical rules. However, recent advancements in AI, such as the cuneiform translator, have delved into the more nuanced aspects of language.

Despite its remarkable achievements, the cuneiform AI translator still produces errors and occasional "hallucinations," a common occurrence in AI systems.

The AI model demonstrates the highest accuracy when translating shorter sentences and formulaic texts like administrative records. It also reproduces genre-specific nuances during translation, a discovery that intrigued the researchers. The AI will be trained on larger samples of translations in the future.

Currently, the AI translator aids researchers by generating preliminary translations that can be refined and verified by human experts.

Adblock test (Why?)