Wednesday, May 24, 2023

Latvian New World Translation Showcased at Book Fair in Riga - JW News - Translation

[unable to retrieve full-text content]

Latvian New World Translation Showcased at Book Fair in Riga  JW News

Burnsville native who dreams in Bulgarian wins share of International Booker Prize - Star Tribune - Translation

When Angela Rodel studied linguistics at Yale University, she didn't know translating was a legitimate career. On Tuesday, she shared the prestigious International Booker Prize for translating "Time Shelter," by Georgi Gospodinov, from Bulgarian into English.

"We've had eight hours of interviews today. It's insane! But I'm not complaining," Rodel said by phone from London, where the Booker ceremony took place. She and Gospodinov share the roughly $62,000 prize for the best work in translation published in the United Kingdom.

The 1992 graduate of Burnsville High School studied Russian and German at Yale, partly because, "I was a dark, angsty teenager." But she had sparked to Russian in high school: "This was totally strange but I guess the winds of perestroika made it there because one of the French teachers started teaching Russian, too."

At Yale, Rodel joined a Slavic chorus after hearing the music and thinking, "I want my voice to sound like that."

She went to Bulgaria as a Fulbright scholar after Yale, then earned a master's degree in linguistics from UCLA. On a return visit to Bulgaria in 2004, "I decided to stay. My husband at the time was a musician and poet and Sofia is a really small town. We all knew each other, so I met all these writers. Someone would give me a poem or story and I would translate it, just for fun."

Almost by accident, she became a full-time translator, which she now balances with being executive director of the Bulgarian Fulbright Commission.

Rodel hopes the Booker recognition helps change the notion that translated works are "second-hand goods."

"There's a perception that it's somehow 'less than' because it wasn't originally in English. But there are brilliant, talented writers all over the world," said Rodel, who speaks Bulgarian at home with husband Viktor and daughter Kerana and often dreams in the language.

Her job is not line-by-line transcription but something more artful.

"You want the reader to have a similar emotional experience in the translation as they would in the original. You try to capture the atmosphere, the style of the work. So, if there's something experimental, there should be something experimental in the translation," Rodel said. "If there's a humorous novel, with plays on words, maybe you can't do the exact same pun in a given sentence but there may be an opportunity to do one a few sentences later that works in English."

The Bulgarian language presents challenges for an English translator, including different verb tenses and gendered nouns.

The Burnsville native has worked often with Gospodinov, who also lives in Sofia. When the two learned in March that "Time Shelter" made the 13-book longlist, she said, "We thought, 'This is amazing. A Bulgarian book has never even made the longlist, so this will be the end of that.'"

They won the whole thing at a ceremony that included actor Toby Stephens reading from "Time Shelter."

"The invitation said to 'dress smart,'" said Rodel, who nodded to the art of translation by pairing a cocktail dress with a Bulgarian folk-art necklace. "It all started at 6 but they didn't announce the award until 10, so we were all just dying."

Rodel is working on several projects, including a translation of a Bulgarian novel to be published in January. Meanwhile, she and daughter Kerana will visit Eagan in July for a family reunion and lots of time in Minnesota parks.

Adblock test (Why?)

The First 10 Words of the African American English Dictionary Are In - Yahoo! Voices - Dictionary

In a recent online presentation, editors and researchers working on a first-of-its-kind dictionary of African American English gave a status update on the project. As academics explained their various methodologies, slides displayed behind them showed words that are more often associated with Twitter than Oxford: “Bussin,” virtual attendees were told, means impressive or tasty, while a “boo” is a lover.

Those were two of the first 100 words that the Oxford University Press said it had prepared to include in the Oxford Dictionary of African American English, the hopeful result of the three-year research project announced last spring.

The researchers say they aim to publish a first batch of 1,000 definitions — some words and phrases will have more than one — by March 2025. But the more important goal of the project, which will be edited by Henry Louis Gates Jr., a scholar of African American history at Harvard University, is to underscore the significance of African American English and to create a resource for future research into Black speech, history and culture. Among his other bona fides, Gates is something of a dictionary nerd.

Sign up for The Morning newsletter from the New York Times

“When I was in the third grade, we studied the dictionary,” he said in a recent interview. “We had a unit on how to use the Webster’s dictionary, and even then — third grade, that means I was 8 years old — I thought the dictionary was magical.”

Gates now collects and cherishes rare and historical dictionaries, including one he bought in the early days of the pandemic, when the future did not seem as sturdy as it once was.

“I was sitting here in this kitchen, sheltering in, doing a Zoom,” he recalled. “I said: ‘You know what? We could die at any time. I’m going to buy a first edition of the Samuel Johnson dictionary.’”

To support their etymological claims, researchers and editors from Oxford Languages and the Harvard University Hutchins Center for African & African American Research have drawn on lyrics from jazz, hip-hop, blues and R&B as well as letters, diaries, newspaper and magazine articles, Black Twitter, slave narratives and abolitionist writings. Individual entries will be explained using quotations pulled from Black literature, including examples from Zora Neale Hurston, Langston Hughes, Ralph Ellison, Toni Morrison and Martin Luther King Jr.

One of the main challenges for the researchers is finding Black sources to confirm the use of the words.

“The further back in history, the less we can find Black people having agency over how we’re written about,” said Bianca Jenkins, a lexicographer working on the project. “Due to enslavement, Black people were prevented by law from being educated, from being taught to read. Black people had to really take it upon ourselves and educate ourselves.”

But it is not simply about the words that appear in letters, books, poems and lyrics. It is also about the words that morphed into other pronunciations and evolved to have a veiled meaning, for the safety of Black people.

Black people take language and “wrap it around themselves,” Gates said. “They turn words inside out.”

“We are endlessly inventive with language, and we had to be,” he continued. “We had to develop what literary scholars call double-voiced discourse. We had to learn to speak the master’s language, then you had to learn to speak under the masters so that you could have a coded way of speaking English that would allow you to voice your feelings without being killed, whipped or — worst-case scenario — without being lynched.”

The dictionary will exist as a living record well after March 2025 has come and gone: According to Gates, the public will continue to be able to suggest entries for consideration even after the first edition is published. Gates recalled asking his cousin, who fought in the Vietnam War, to add a few words. He submitted 200, Gates said, his wide smile revealing the apples of his cheeks.

In April, Oxford Languages and the Hutchins Center shared 10 entries with The New York Times. Below are selected definitions, variant forms and etymologies.

bussin (adjective and participle): 1. Especially describing food: tasty, delicious. Also more generally: impressive, excellent. 2. Describing a party, event, etc.: busy, crowded, lively. (Variant forms: bussing, bussin’.)

grill (noun): A removable or permanent dental overlay, typically made of silver, gold or another metal and often inset with gemstones, which is worn as jewelry.

Promised Land (n.): A place perceived to be where enslaved people and, later, African Americans more generally, can find refuge and live in freedom. (Etymology: A reference to the biblical story of Jewish people seeking freedom from Egyptian bondage.)

chitterlings (n. plural): A dish made from pig intestines that are typically boiled, fried or stuffed with other ingredients. Occasionally also pig intestines as an ingredient. (Variant forms: chitlins, chittlins, chitlings, chitterlins.)

kitchen (n.): The hair at the nape of the neck, which is typically shorter, kinkier and considered more difficult to style.

cakewalk (n.): 1. A contest in which Black people would perform a stylized walk in pairs, typically judged by a plantation owner. The winner would receive some type of cake. 2. Something that is considered easily done, as in This job is a cakewalk.

old school (adj.): Characteristic of early hip-hop or rap music that emerged in New York City between the late 1970s to the mid 1980s, which often includes the use of couplets, funk and disco samples, and playful lyrics. Also used to describe the music and artists of that style and time period. (Variant form: old skool.)

pat (verb): 1. transitive. To tap (the foot) in rhythm with music, sometimes as an indication of participation in religious worship. 2. intransitive. Usually of a person’s foot: to tap in rhythm with music, sometimes to demonstrate participation in religious worship.

Aunt Hagar’s children (n.): A reference to Black people collectively. (Etymology: Probably a reference to Hagar in the Bible, who, with her son, Ishmael, was cast out by Sarah and Abraham [Ishmael’s father], and became, among some Black communities, the symbolic mother of all Africans and African Americans and of Black womanhood.)

ring shout (n.): A spiritual ritual involving a dance where participants follow one another in a ring shape, shuffling their feet and clapping their hands to accompany chanting and singing. The dancing and chanting gradually intensify and often conclude with participants exhibiting a state of spiritual ecstasy.

In addition to appearing in the Oxford Dictionary of African American English, the entries will also be added to the wider word bank of the Oxford English Dictionary, Gates said.

“That is the best of both worlds, because we want to show how Black English is part of the larger of Englishes, as they say, spoken around the world,” he said.

More than just a collection of words, Gates said, the new dictionary will serve as a record of the ways Black people have molded the English language to protect themselves and also keep a morsel of autonomy in a world that would have them have none.

“Everybody has an urgent need for self-expression,” he said, adding, “You need to be able to communicate what you feel and what you think to other people in your speech community.

“That is why we refashioned the English language.”

c.2023 The New York Times Company

Adblock test (Why?)

Google is killing Chrome Translate in old versions of the browser - Android Police - Translation

[unable to retrieve full-text content]

Google is killing Chrome Translate in old versions of the browser  Android Police

Tuesday, May 23, 2023

NYC school uses crossing guard, food workers, 5-year-olds to translate for migrant kids - New York Post - Translation

A Queens school became so overwhelmed with migrant kids last week that it grabbed a Spanish-speaking crossing guard off the street, cafeteria workers from the food line — and even 5-year-old students — to help translate in classrooms, staffers and parents told The Post on Tuesday.

Administrators at PS 31 in Bayside were given mere hours to prepare for the nearly four dozen, newly arrived migrant children who came to the school over two days to be enrolled, the sources said.

The city reportedly notified the principal about the new students’ arrival that Wednesday afternoon. The next morning, migrant families staying at the nearby Anchor Inn were lined up outside the school to begin registering their children.

Four tables had to be set up in the school lobby for the parents and kids — most of whom speak next to no English — to be processed.

The influx was too much for the school, which has only two “English as a New Language’’ teachers on staff.

Anybody who could speak Spanish within the school community was called in to translate for the new students in classrooms, with lessons having to be stopped short for the task.

Public School 31 in Bayside, Queens
PS 31 in Bayside, Queens. The school received up to 45 migrant children as students between Thursday and Friday.
Freelance

Translators have included a bilingual school crossing guard, school food workers — and even kindergartners, teachers and parents said.

“These kids would be eating their lunches, and they’d be called away to do translation and they also have to do their work in the classroom while helping with translation,’’ a mom said.

Parents told The Post they are worried about how the stop-and-go in the classroom might affect their children’s learning experience, while adding they are angry over the alleged lack of warning that city officials gave the school to prepare.

Children standing on a sidewalk in New York City
Children with school bags on a sidewalk in Queens. Parents at PS 31 have expressed concern that their students won’t receive the education they need with teachers being forced to stop and start their lessons to translate for migrant kids.
James Messerschmidt for NY Post

The Anchor Inn began housing migrant families earlier this month, according to city Councilwoman Vickie Paladino. School employees said most of the new students have been living at the inn and were commuting by foot to and from the school each day.

Paladino, who represents Bayside, said the migrant families had nothing when they arrived at the hotel and that PS 31 organized a drive to gather clothing, food and toiletries for them.

“It’s depressing. Things need to change,” she told The Post.

Staff said the school administration is doing its best, with everybody trying to meet the challenge that was dropped on them.

A crossing guard at a crosswalk
PS 31 was forced to use a crossing guard, and cafeteria staff who were bilingual to translate for migrant students.
Shutterstock

State Sen. John Liu, whose district includes PS 31, insisted that “the situation is not desperate,” adding the school is “adequately dealing with the situation.”

But Queens Borough President Donovan Richards said the situation reveals shortcomings in the school system that the city Department of Education needs to address.

The migrant crisis is doing to the education system what the COVID-19 pandemic did to the healthcare system, he said.

PS 188
Parents told The Post they are worried about how the stop-and-go in the classroom might affect their children’s learning experience.
REUTERS

“There’s clearly a shortage of bilingual teachers citywide. I’ve heard directly from principals,” he told The Post. “There’s a lack of infrastructure. The migrant crisis has exposed the lack of infrastructure. This issue is not going away. We have to be creative.

“The schools are doing everything in their power to help these kids. But there are not enough resources. This is something the DOE should have been looking at proactively.”

A DOE rep said in a statement, “As we have been doing since Day One, our staff will continue to be on the ground, helping families enroll their children in schools that are in close proximity to where they are staying, and that offer the language resources they need. Programming for English Language Learners will be expanded as needed, and schools will continue to be supported by social workers who are trained in trauma-informed practices.

“We will also continue to provide transportation for K-6 students in temporary housing and will work closely with district and school leaders to add routes as needed.”

Adblock test (Why?)

The First 10 Words of the African American English Dictionary Are In - The New York Times - Dictionary

An exclusive look at a dictionary consisting entirely of words created or reinvented by Black people. (Don’t worry: All three variants of “bussin” are included.)

In a recent online presentation, editors and researchers working on a first-of-its-kind dictionary of African American English gave a status update on the project. As academics explained their various methodologies, slides displayed behind them showed words that are more often associated with Twitter than Oxford: “Bussin,” virtual attendees were told, means impressive or tasty, while a “boo” is a lover.

Those were two of the first 100 words that the Oxford University Press said it had prepared to include in the Oxford Dictionary of African American English, the hopeful result of the three-year research project announced last spring.

The researchers say they aim to publish a first batch of 1,000 definitions — some words and phrases will have more than one — by March 2025. But the more important goal of the project, which will be edited by Henry Louis Gates Jr., a scholar of African American history at Harvard University, is to underscore the significance of African American English and to create a resource for future research into Black speech, history and culture. Among his other bona fides, Professor Gates is something of a dictionary nerd.

“When I was in the third grade, we studied the dictionary,” he said in a recent interview. “We had a unit on how to use the Webster’s dictionary, and even then — third grade, that means I was 8 years old — I thought the dictionary was magical.”

Professor Gates now collects and cherishes rare and historical dictionaries, including one he bought in the early days of the pandemic, when the future did not seem as sturdy as it once was.

“I was sitting here in this kitchen, sheltering in, doing a Zoom,” he recalled. “I said: ‘You know what? We could die at any time. I’m going to buy a first edition of the Samuel Johnson dictionary.’”

To support their etymological claims, researchers and editors from Oxford Languages and the Harvard University Hutchins Center for African & African American Research have drawn on lyrics from jazz, hip-hop, blues and R&B as well as letters, diaries, newspaper and magazine articles, Black Twitter, slave narratives and abolitionist writings. Individual entries will be explained using quotations pulled from Black literature, including examples from Zora Neale Hurston, Langston Hughes, Ralph Ellison, Toni Morrison and Martin Luther King Jr.

One of the main challenges for the researchers is finding Black sources to confirm the use of the words.

“The further back in history, the less we can find Black people having agency over how we’re written about,” said Bianca Jenkins, a lexicographer working on the project. “Due to enslavement, Black people were prevented by law from being educated, from being taught to read. Black people had to really take it upon ourselves and educate ourselves.”

But it is not simply about the words that appear in letters, books, poems and lyrics. It is also about the words that morphed into other pronunciations and evolved to have a veiled meaning, for the safety of Black people.

Black people take language and “wrap it around themselves,” Professor Gates said in an interview. “They turn words inside out.”

“We are endlessly inventive with language, and we had to be,” he continued. “We had to develop what literary scholars call double-voiced discourse. We had to learn to speak the master’s language, then you had to learn to speak under the masters so that you could have a coded way of speaking English that would allow you to voice your feelings without being killed, whipped or — worst-case scenario — without being lynched.”

The dictionary will exist as a living record well after March 2025 has come and gone: According to Professor Gates, the public will continue to be able to suggest entries for consideration even after the first edition is published. Professor Gates recalled asking his cousin, who fought in the Vietnam War, to add a few words. He submitted 200, Professor Gates said, his wide smile revealing the apples of his cheeks.

In April, Oxford Languages and the Hutchins Center shared 10 entries with The New York Times. Below are selected definitions, variant forms and etymologies.

  • bussin (adjective and participle): 1. Especially describing food: tasty, delicious. Also more generally: impressive, excellent. 2. Describing a party, event, etc.: busy, crowded, lively. (Variant forms: bussing, bussin’.)

  • grill (noun): A removable or permanent dental overlay, typically made of silver, gold or another metal and often inset with gemstones, which is worn as jewelry.

  • Promised Land (n.): A place perceived to be where enslaved people and, later, African Americans more generally, can find refuge and live in freedom. (Etymology: A reference to the biblical story of Jewish people seeking freedom from Egyptian bondage.)

  • chitterlings (n. plural): A dish made from pig intestines that are typically boiled, fried or stuffed with other ingredients. Occasionally also pig intestines as an ingredient. (Variant forms: chitlins, chittlins, chitlings, chitterlins.)

  • kitchen (n.): The hair at the nape of the neck, which is typically shorter, kinkier and considered more difficult to style.

  • cakewalk (n.): 1. A contest in which Black people would perform a stylized walk in pairs, typically judged by a plantation owner. The winner would receive some type of cake. 2. Something that is considered easily done, as in This job is a cakewalk.

  • old school (adj.): Characteristic of early hip-hop or rap music that emerged in New York City between the late 1970s to the mid 1980s, which often includes the use of couplets, funk and disco samples, and playful lyrics. Also used to describe the music and artists of that style and time period. (Variant form: old skool.)

  • pat (verb): 1. transitive. To tap (the foot) in rhythm with music, sometimes as an indication of participation in religious worship. 2. intransitive. Usually of a person’s foot: to tap in rhythm with music, sometimes to demonstrate participation in religious worship.

  • Aunt Hagar’s children (n.): A reference to Black people collectively. (Etymology: Probably a reference to Hagar in the Bible, who, with her son, Ishmael, was cast out by Sarah and Abraham [Ishmael’s father], and became, among some Black communities, the symbolic mother of all Africans and African Americans and of Black womanhood.)

  • ring shout (n.): A spiritual ritual involving a dance where participants follow one another in a ring shape, shuffling their feet and clapping their hands to accompany chanting and singing. The dancing and chanting gradually intensify and often conclude with participants exhibiting a state of spiritual ecstasy.

In addition to appearing in a physical edition of the Oxford Dictionary of African American English, the entries will also be added to the wider word bank of the Oxford English Dictionary, Professor Gates said.

“That is the best of both worlds, because we want to show how Black English is part of the larger of Englishes, as they say, spoken around the world,” he said.

More than just a collection of words, Professor Gates said, the new dictionary will serve as a record of the ways Black people have molded the English language to protect themselves and also keep a morsel of autonomy in a world that would have them have none.

“Everybody has an urgent need for self-expression,” he said, adding, “You need to be able to communicate what you feel and what you think to other people in your speech community.

“That is why we refashioned the English language.”

Adblock test (Why?)

Monday, May 22, 2023

After reading every book at home, I read the dictionary because I was bored —Deborah Oludimu - Tribune Online - Dictionary

A 200-level law student at the University of Ibadan, Deborah Oludimu, who hails from Abeokuta in Ogun State, is a creative that’s passionate about education, good health and well-being, gender equality and climate action – SDGs 3, 4, 5 and 13. In this interview with IFEDAYO OGUNYEMI, the Team Lead for A Pad For Her, an organisation that centres around eradicating poverty in Nigeria, speaks on homeschooling which formed a larger part of her childhood and adolescent years. Excerpts;

A couple of weeks ago, you became the cynosure of all eyes on Twitter when it came to the public light that you were homeschooled. How would you describe the homeschooling process for us?

My homeschooling really started at the end of JSS 1. Before that basically, the bulk of education for me was homeschooling from preschool because I remember learning the ABCs, 123s, how to write and everything taught by my mother at home because I just refused to go to school when I was much younger just like every child cried. So, I have a bit of a medical issue, syndactyly (a condition in which children are born with fused or webbed fingers), which affected my right hand for a while wherein I was in and out of the hospital from 2010 to around 2013. I started secondary school in 2012 and I was in and out of the hospital for that JSS 1 period. I live in Ibadan but I had a surgery in Lagos. So eventually when my whole medical issue was sorted out, I missed JSS 2 and I missed JSS 3 sort of and I was supposed to start again. My mom didn’t want me to start again but to start from SSS 1 and all these schools wanted to rule me out. It was there she asked me if I’d like to study at home. And she got me textbooks, spoke to educators and people my age to know what they’re using in school, etc. And we have always been doing that during the time I was still battling the medical issue.

What kind of subjects did she teach you?

I chose to go to the arts and that means I was taking English Language and Mathematics like everyone else and I was taking Government, Economics, Civic Education, Literature, Yoruba and Christian Religious Studies. She got the textbooks. I started to read them on my own and at my own pace. The only thing I was ever really helped with was my Mathematics because even from primary school, I don’t really like Mathematics that much. Whenever I have issues with it, I’ll go to my dad to help me solve them. I just find mathematics really difficult and I avoid it. Sometimes, I go to my older brother, he was in the sciences, and he would take me through them. Every other thing, I did them myself because my parents were in the sciences just like my brother. Everything was pretty much self-explanatory for me. I just had to sit down with my books and read them and I had to do the practice questions that came with the textbooks and that was it for me.

So I also fancied myself a really competitive person. In 2017, my brother graduated from secondary school, he made all papers and had 302 in JAMB. I challenged myself to get higher than that because we always have this healthy competition at home. When it was time for me to write my final exams, my parents decided to enrol me at a tutorial centre to brush up on everything that I’d been learning while staying at home. It turned out that there hadn’t been much difference between what I did on my own at home and what they were teaching there because I could catch up. Another thing that really helped me was the internet. Growing up, we had this particular room, like a home library, that was just for books. My dad has documents on the computer, so we had access to the computer and the internet. On that computer, my dad installed this software, e-Learner, which had modules across multiple subjects that I used apart from the textbooks that I read. They are not the kind of modules that you see in regular secondary school but they are really similar. The idea for me back then was to read everything I could see because I had more time to myself. It got to a point where I picked up the dictionary to read because I was just bored and I had already read everything I saw. I eventually did three months at the tutorial, I wrote the UTME, I wrote my WAEC and made my papers in one sitting. My first UTME score in 2018 was low and it hurt me to have something around 250. I was told I can’t get into Law with that and I really studied hard for that Post-UTME. I remember that I sleep around by 7 pm, wake up by 2 am and study till 8 am. I sleep from then till 1 pm to study again. In my first post-UTME, I had 81 out of a possible 100 and in my head, I was going to make it and my aggregate score was higher than the cut-off mark for the previous year. But because OAU disaccredited law that year, a lot of people came to UI for post-UTME, and the cut-off mark went higher. It was the highest ever and I didn’t make it that year. I wrote again the following year and I had 290 in JAMB. The post-UTME was more difficult than that of my first attempt but my aggregate score was above 72% and the cut-off was around 70% and here I am now.

What did your mother, father and father who homeschooled you major in?

My brother is also in UI studying Chemistry. My dad studied Computer Science at the University of Lagos. My mum studied Economics at the University of Lagos.

 

What kinds of jobs were your parents involved in around the time you were homeschooled and how easy was it for them to cope?

My dad was a computer scientist doing IT stuff. My mom did not work for the first 10-12 years of my life. I don’t remember her working during those years. It was in 2014 that she started her own business. Prior to 2014, she was really active in training us. Even after 2014, she was still active with us until around 2017 when her business really broke out and it became a fast-paced thing for her and took up a lot of her time. By then, I was almost done with secondary school anyway, so it didn’t really affect me but at that time, I would say that despite the fact that she wasn’t working, I did a lot of my homeschooling myself because my field and topics are not something that she was familiar with. So, I wouldn’t say if she was working when I was homeschooled, it would have affected me. I don’t think so because she wasn’t really hands-on all of the time. She was hands-on for like 30 percent of the time. My dad was hands-on when I went to him with my mathematical problems, whenever he was around or during the weekends.

Do you think you would have found those post-UTME questions easier if you had gone through the four walls of the classroom?

The questions were much more difficult because the format was different. They changed the format for UTME after 2018 for art students. The way JAMB normally asks questions, and the way WAEC asks questions were completely changed and it was a bit more technical. I wasn’t expecting that because I felt I’d written it before, I know what to do and I know how to read.

Would you say homeschooling and the timetable with which you read naturally make you a nerd?

I wouldn’t say I’m a nerd. I think naturally I’m an introverted person and I love to read. Not all academic books, I just like to read about life. I read a lot of memoirs, I read a lot of African fiction. I basically read everything I saw, and that just made me more of an introverted person than an extroverted person.

Do you still read with that reading schedule or are there modifications to it now?

It’s not the same reading schedule I use now. That’s because I’m not a night person. I read at night then because I wanted to achieve a goal and I was home all day. Now, I get six to 8 hours of classes every day and I’m already tired by the time I get home. Now, I endeavour to read for about four hours per day. Sometimes I read between 5 am and 7 am and later in the evening, I do another two hours. Whenever exams are near, I read between 10 to 15 hours per day because I stop every other engagement including going out. I cut the reading time into two hours per session and rest for about 45 minutes and then again and again.

You were born with syndactyly, what has it been like for you?

Yes, I was born with a condition called syndactyly. For some people, it’s not a painful condition, but it caused a lot of muscle pain in the fingers on my hand. The web here was larger than it is right now and whenever I stretch my hand, the finger turns and it causes a lot of pain that can last for 30 minutes per episode. Before the surgery, I could have about five episodes per day or more, particularly when I write for longer periods. I don’t have random pains again since the surgery unless I stress the hand for too long when writing. Whenever I’m taking my law exams, it causes a lot of pain for me. I couldn’t finish my first law exam. I had to answer four questions but I could only write two and a half. And I had a B when the result came out. Imagine what I could have got if I had finished the required questions.

You had about five to six years’ break from attending regular classes and at the time you went back to classes, first through tutorials and the UI law classes, did you find learning difficult and how would you describe the experience and the transition?

Learning was not difficult for me, it was easy, it came naturally. What became difficult for me was deadlines when I came to the University of Ibadan, and you know throughout my secondary school experience, I never had deadlines, I never had a rigid system to adhere to but when I came here, I have had to go to classes, I have deadlines to meet and I have assignments and it was all just too much because I always had the time to myself and at my own pace but here, I have to do it at the pace of the university. So, that’s a little bit difficult for me to adjust to even now. I get by but I don’t really like that my time is not under my control.

Did you at any point in time get stigmatised because you didn’t come from the regular classroom?

Until the time that I made that tweet, not many people knew I was homeschooled. It was after the tweet went viral that many people expressed their surprise and disbelief at the fact that I was homeschooled.

How did you receive their reactions?

A lot of people called me and stopped me in class trying to confirm if I was really homeschooled. It was really on the WhatsApp status of a lot of my classmates. I didn’t expect it to go that viral. The tweet had about 1.3 million impressions and 13,000 likes and I didn’t envisage that.

Are you now chuffed with the popularity that came with the viral tweet?

As I said earlier, I’ve always been passionate about education. When I made that tweet, a lot of parents or people reached out to me personally saying that they’re trying to homeschool their kids but don’t know how to do it. They want to know how to go about it. They wanted to know how it affected me positively, so I called my parents and told them what I did. And I asked them if it will be possible to have a discussion with parents who fancy the idea of homeschooling so as to put them through how they did it for me. I wasn’t the only one who was homeschooled but I was homeschooled for longer. Some of my siblings were homeschooled for a year or two. Whenever they return to regular class, they are ahead of their peers. So, we want to do our first session in May. I put out a Google Form and about 150 people filled it.

Back then and now, what is your ambition?

Like every other child, I wanted to be a doctor, then I wanted to be a banker and then I realised I want to be a lawyer. If I would ever pursue a career in law, it would be in tech and IP law. I’m really passionate about intellectual property but as of now, I am heavily considering social impact. I currently run an initiative dedicated to eradicating period poverty and I really believe in the power of social impact to change the world, bring up people, pick up problems and shape the world.

Prior to 2020 when I heard about period poverty for the first time, it had never crossed my mind that people do not have what is needed to manage their menstruation or that medical practitioners dismiss period pains or that there was so much about menstruation. I began to read and speak to experts about it and I came across a UNESCO data that says two out of every ten Nigerian girls miss school as a result of period poverty. It was then that I decided to do something about it. Even when I started an organisation that sets up pad banks in school, people take it with so much triviality and say “is it not just pads” without considering how it affects the girl-child. I started by writing about period poverty, and safety tips on how to manage menstruation. For instance, when some ladies experience period pain, they resort to NSAIDs which is one of the leading causes of ulcer and ulcer is growing to be a girl thing because of the abuse of painkillers. We used shared tips in order to correct the misconceptions and communication gaps with menstruation for about six months before we had our first outreach on May 28, 2022, to commemorate World Menstrual Hygiene Day. We reached out to four schools in three different states – Oyo, Lagos and Osun States. We had market sensitisation at Bodija Market, Ibadan and people shared thoughts with us about what they didn’t know about menstruation. That fueled me to do more. In October, we had another outreach in five states – Lagos, Oyo, Osun, Ekiti and Edo States – by setting up pad banks in schools on a sustainable scale to cover SDG 4. We didn’t want the girls to miss school. Whenever parents can’t get pads for their children, the girl can go to the pad bank, drop her name, state her reason for not having a pad and get one from the bank. She doesn’t have to miss school. We have been going back to the said schools to sensitise them and collate the data from the pad banks and drop more pads for them.

 

Is the management of your school aware of your condition with the hope to make exams easier for you?

After I saw the result of the first exam that I said I couldn’t finish, I knew I wasn’t going to get an A but I cried to my parents and told them about it. They wanted to get my medical records and submit a letter to the dean in order to get extensions for me during exams and all sorts. But I wasn’t someone who loved public attention. I felt that it would be weird that others have submitted and I am allowed to write for extra minutes. I felt that the whole school would want to know and eventually know what was wrong with me. I wrote four exams last semester and what I do now is to practise past questions and attempt to write as much as I can to get me accustomed to the exam structure and timing. This helps me to gauge how much I can write before my hand turns. So, I time myself not to write on more than a certain number of pages when answering each question. I haven’t seen my result for that exam and I’m confident that it will be good. But if it isn’t good because I didn’t write as much as I would have wanted, I’ll tell my parents to go ahead with informing the school.

 

In what ways did homeschooling affect your social skills?

It affected my social skills a bit because I realised, when I started going to the tutorial, that I wasn’t really free with my peers. I didn’t know how to communicate with my peers as much. There are things that they did that were alien to me. Some of the things they brought and developed from the regular school and I’m just familiar with my mom, my dad and my siblings. I have a really good relationship with people older than me. I can communicate with adults and kids but then, it was sketchy with my peers. I’m balanced up now though. I spoke to them more and I observed them to understand how this or that is done. I’ve been in school for a while now, so that’s balanced out. For anyone who is seeking to homeschool their children, I would say that if you’re concerned about the social skills aspects, you can homeschool them and bring them in contact with their peers through other extracurricular activities. Take for instance learning an instrument, learning to swim or those children’s clubs because we didn’t have because my parents didn’t take us out that much. I just had church. I am sure if they balance homeschooling with extracurricular activities, the child will be good.

YOU SHOULD NOT MISS THESE HEADLINES FROM NIGERIAN TRIBUNE

May Nigeria never witness another Buhari’s govt — Primate Ayodele

The leader of INRI Evangelical Spiritual Church, Primate Elijah Ayodele has said President Muhammadu Buhari-led Government performed

‘IDAN’: All you need to know about trending Nigerian street slang 

The hashtag ‘Idan’ is the latest Nigerian street slang that has been trending on social media for

Murphy Afolabi: 7 things you probably don’t know about late Nollywood actor

Nigerian sensational actor and filmmaker, Murphy Afolabi, reportedly died on Sunday, barely 24 hours after

WEEK BRIEF: 10th NASS’ power tussle, Seun Kuti’s assault on police… other top news

THE ongoing tussle for the principal office positions of the 10th National Assembly by the top members All Progressives Congress (APC) has

SPOTLIGHT: Dennis Bergkamp, ‘non-flying Dutchman’ blessed with unrivalled skill, technique

Dennis Nicolaas Maria Bergkamp, born on May 10, 1969, in Amsterdam, Netherlands, is widely regarded as one of the

Ph.D graduation of a Hausa-Yoruba Nigerian in America

Last Saturday, I attended the PhD graduation of a treasured mentee of mine by the name of Abdulbasit Kassim at Rice University in

Adblock test (Why?)