Monday, April 5, 2021

LCMC providing translation services at mass vaccination site - WDSU New Orleans - Translation

LCMC has hired translators to staff its mass vaccination site at the convention center in New Orleans.TNOLA Languages provides the services and applauded the health care system for trying to improve access to the vaccine for all residents."We’re really appreciative of them taking efforts from the start to make sure that they had language access services being provided here on-site to ensure that all folks, regardless of their preferred language, can get access to the vaccine," said Andrew Dafoe, with TNOLA Languages.On Monday, the convention center extended its hours until 8 p.m. to encourage people who work and specifically, the Hispanic community, to get vaccinated. Dafoe helped several people navigate the process.He said he is thankful for the work after the coronavirus changed how his business operates."We had, by in large, been doing onsite interpretive services," Dafoe said. "About 95% of those kind of vanished overnight last March."Dafoe hopes for similar opportunities in the future."We’re excited to see events like this and be a part of events like this because hopefully, it means that we’re getting back to some more of that onsite work, conferences, larger events, that sort of thing," Dafoe said.

LCMC has hired translators to staff its mass vaccination site at the convention center in New Orleans.

TNOLA Languages provides the services and applauded the health care system for trying to improve access to the vaccine for all residents.

Advertisement

"We’re really appreciative of them taking efforts from the start to make sure that they had language access services being provided here on-site to ensure that all folks, regardless of their preferred language, can get access to the vaccine," said Andrew Dafoe, with TNOLA Languages.

On Monday, the convention center extended its hours until 8 p.m. to encourage people who work and specifically, the Hispanic community, to get vaccinated.

Dafoe helped several people navigate the process.

He said he is thankful for the work after the coronavirus changed how his business operates.

"We had, by in large, been doing onsite interpretive services," Dafoe said. "About 95% of those kind of vanished overnight last March."

Dafoe hopes for similar opportunities in the future.

"We’re excited to see events like this and be a part of events like this because hopefully, it means that we’re getting back to some more of that onsite work, conferences, larger events, that sort of thing," Dafoe said.

Language Translation Service Market Bigger Than Expected | TransPerfect, Lionbridge, FBC Global · Wall Street Call - Reported Times - Translation

Global Language Translation Service Market Size, Status and Forecast 2021-2027  , Covid 19 Outbreak Impact research report added by Report Ocean, is an in-depth analysis of market characteristics, size and growth, segmentation, regional and country breakdowns, competitive landscape, market shares, trends and strategies for this market. It traces the market’s historic and forecast market growth by geography. It places the market within the context of the wider Language Translation Service market, and compares it with other markets., market definition, regional market opportunity, sales and revenue by region, manufacturing cost analysis, Industrial Chain, market effect factors analysis, Language Translation Service market size forecast, market data & Graphs and Statistics, Tables, Bar &Pie Charts, and many more for business intelligence. Get complete Report (Including Full TOC, 100+ Tables & Figures, and Chart). – In-depth Analysis Pre & Post COVID-19 Market Outbreak Impact Analysis & Situation by Region

Download Free Sample Copy of ‘Language Translation Service market’ Report @

https://ift.tt/31Mb8XC

Key Segments Studied in the Global Language Translation Service Market 

Language Translation Service market is segmented by company, region (country), by Type, and by Application. Players, stakeholders, and other participants in the global Language Translation Service market will be able to gain the upper hand as they use the report as a powerful resource. The segmental analysis focuses on revenue and forecast by Type and by Application in terms of revenue and forecast for the period 2016-2027.

Segment by Type

    Document Translation

    Patent Translation

    Real-time Interpretation

    Others

Segment by Application

    Medical

    Electronic

    Government

    Academic Research

    Other

By Company

    TransPerfect

    Lionbridge

    FBC Global

    SDL

    RWS

    Appen

    Keywords Studios

    STAR Group

    CyraCom International

    SDL

COVID-19 – Next Thoughts: In this piece, we have shared key data and numbers that shine a spotlight on the current scale of the crisis and the economic fallout.

A combination of factors, including COVID-19 containment situation, end-use market recovery & Recovery Timeline of 2020/ 2021

covid-19 scenario

Market Behavior/ Level of Risk and Opportunity

End Industry Behavior/ Opportunity Assessment

Expected Industry Recovery Timeline

Business Impact Horizon

Opening of Economy by Q3 2020

xx

xx

xx

xx

Recovery – Opening of Economy extended till Q4 2020 / Q1 2021

xx

xx

xx

xx

Under COVID-19 Outbreak Impact Analysis:
We analyzed industry trends in the context of COVID-19. We analyzed the impact of COVID-19 on the product industry chain based on the upstream and downstream markets. We analyze the impact of COVID-19 on various regions and major countries.
The impact of COVID-19 on the future development of the industry is pointed out.

Study Explore :

  • Market Behavior/ Level of Risk and Opportunity
  • End Industry Behavior/ Opportunity Assessment
  • Expected Industry Recovery Timeline

For more information or any query mail at [email protected]

Geographical Breakdown: The regional and country breakdowns section gives an analysis of the market in each geography and the size of the market by geography and compares their historic and forecast growth. It covers the impact and recovery path of Covid 19 for all regions, key developed countries and major emerging markets.

Geographically, this report is segmented into some key Regions, with manufacture, revenue (million USD), and market share and growth rate in these regions, (forecast), covering China, USA, Europe, Japan, Korea, India, Southeast Asia & South America and its Share (%) and CAGR for the forecasted period 2019 to 2025.

In-Depth Qualitative COVID 19 Outbreak Impact Analysis Include Identification And Investigation Of The Following Aspects:

Informational Takeaways from the Market Study: The report includes the completely examined and evaluated data of the noticeable companies and their situation in the market considering impact of Coronavirus. The measured tools including SWOT analysis, Porter’s five powers analysis, and assumption return debt were utilized while separating the improvement of the key players performing in the market.

Key Development’s in the Market: This report fuses the major developments of the market that contains confirmations, composed endeavors, R&D, new thing dispatch, joint endeavours, and relationship of driving members working in the market.

(Check Our Exclusive Offer: 30% to 40% Discount)

https://ift.tt/31Mb8XC

Key questions answered: Study Explore COVID 19 Outbreak Impact Analysis

The study objectives of this report are:

Important Features that are under offering & key highlights of the report:
– Detailed overview of market
– Changing market dynamics of the industry
– In-depth market segmentation by Type, Application etc
– Historical, current and projected market size in terms of volume and value
– Recent industry trends and developments
– Competitive landscape of market
– Strategies of key players and product offerings
– Potential and niche segments/regions exhibiting promising growth
– A neutral perspective towards market performance
– Market players information to sustain and enhance their footprint

The Study Explore COVID 19 Outbreak Impact Analysis

  • What should be entry strategies, countermeasures to economic impact, and marketing channels?
  • What are market dynamics?
  • What are challenges and opportunities?
  • What is economic impact on market?
  • What is current market status? What’s market competition in this industry, both company, and country wise? What’s market analysis by taking applications and types in consideration?

Inquire more and share questions if any before the purchase on this report at

https://ift.tt/31Mb8XC

Key Points Covered in Language Translation Service Market Report:

Chapter 1, About Executive Summary to describe Definition, Specifications and Classification of Language Translation Service market, Applications, Market Segment by Regions North America, Europe or Asia;
Chapter 2, objective of the study.
Chapter 3, to display Research methodology and techniques.
Chapter 4 and 5, to show the Overall Market Analysis, segmentation analysis, characteristics;
Chapter 6 and 7, to show the Market size, share and forecast; Five forces analysis (bargaining Power of buyers/suppliers), Threats to new entrants and market condition;
Chapter 8 and 9, to show analysis by regional segmentation, comparison, leading countries and opportunities; Regional Marketing Type Analysis, Supply Chain Analysis
Chapter 10, focus on identifying the key industry influencer’s, overview of decision framework accumulated through Industry experts and strategic decision makers;
Chapter 11 and 12, Market Trend Analysis, Drivers, Challenges by consumer behavior, Marketing Channels and demand & supply.
Chapter 13 and 14, describe about the vendor landscape (classification and Market Positioning)
Chapter 15, deals with Language Translation Service  Market sales channel, distributors, traders, dealers, Research Findings and Conclusion, appendix and data source.

……..and view more in complete table of Contents

Browse Premium Research Report with Tables and Figures at @ https://ift.tt/31Mb8XC

Thanks for reading this article; you can also get individual chapter wise section or region wise report version like North America, Europe or Asia.

About Report Ocean:

We are the best market research reports provider in the industry. Report Ocean believe in providing the quality reports to clients to meet the top line and bottom line goals which will boost your market share in today’s competitive environment. Report Ocean is “one-stop solution” for individuals, organizations, and industries that are looking for innovative market research reports.

Related Post

 COVID-19 Impact on Oilfield Equipment Market 2020 Global Analysis, Trend, Key Players, Opportunity, and Forecast Till 2026

 Latest Research Report with COVID-19 Forecast- Automotive Advanced High Strength Steel (AHSS) Market Size Worth $29,151 million by 2026

 Hyper-Converged Infrastructure Market Size Worth $33.16 billion by 2026, Growing at a CAGR of 30.7%

 Revenue-Based Financing Market To Make Great Impact In Near Future | Capria Ventures LLC, Decathlon Capital Partners, Fleximize, GetVantage

 Why the future of Self-Service Technologies Market is bright | Azkoyen Group, GLORY LTD, HANTLE Inc., Fujitsu

Is it time to break out the dictionary on infrastructure? - Politico - Dictionary

With help from Gavin Bade and Alex Guillén

Editor’s Note: Weekly Transportation is a weekly version of POLITICO Pro’s daily Transportation policy newsletter, Morning Transportation. POLITICO Pro is a policy intelligence platform that combines the news you need with tools you can use to take action on the day’s biggest stories. Act on the news with POLITICO Pro.

A WORD GAME: Biden administration officials continued to pitch the president’s $2.5 trillion infrastructure plan on the Sunday morning news shows, where they were repeatedly challenged over the plan’s broad scope. Fox News’ Chris Wallace and White House National Economic Council Director Brian Deese sparred over whether hundreds of billions of dollars for housing and elderly and disabled care — which Wallace likened to “a social program” — belonged in an infrastructure proposal. ”Well, look, I think we really need to update what we mean by infrastructure for the 21st century,” Deese said.

Likewise: Transportation Secretary Pete Buttigieg similarly defended the administration’s vision on ABC’s “This Week” after Sen. Roy Blunt (R-Mo.) suggested on the program (as well as on “Fox News Sunday”) that Democrats would have a better chance of winning bipartisan support if they narrowed the focus to what has been considered traditional infrastructure and away from areas like electric vehicles. And then “the other 70 or so percent of the package that doesn’t have very much to do with infrastructure, if you want to force that in a partisan way, you could still do that,” he said.

Buttigieg’s response to Blunt: Infrastructure is about more than roads and bridges, he said. He added that he would work to try to convince Blunt that “electric vehicle charging infrastructure is absolutely a core part of how Americans are going to need to get around in the future.”

Further opposition: Sen. Roger Wicker (R-Miss.) also blasted the administration’s proposed corporate tax hike to fund the plan on NBC’s “Meet the Press.” “What the president proposed this week is not an infrastructure bill, it’s a huge tax increase,” he said. “How could the president expect to have bipartisanship when his proposal is a repeal of one of [Republicans’] signature issues in 2017?”

IT’S MONDAY: You’re reading Morning Transportation, your guide to what Washington’s doing on planes, trains, cars and everything that moves. MT would love to hear your tips, pitches and feedback about the next four years. Get in touch at [email protected] or @samjmintz.

“Since he went away the blues walked in and met me / If he stays away, old rocking chair will get me / All I do is pray the Lord above will let me walk in the sun once more.”

A message from SEIU:

President Biden is investing $400 billion in care workers — largely women of color & immigrants working on the frontlines of this pandemic. We have a once-in-a-generation opportunity to create millions of sustainable union care jobs of the future. It’s time for Congress to pass President Biden’s jobs plan! Learn more

THE ROAD AHEAD: When handicapping the chances that President Joe Biden’s infrastructure plan passes Congress, it’s important to make the distinction between “a bill” getting through and “this bill,” said Peter Rogoff, a former high-ranking DOT official and longtime Hill staffer who is now the CEO of Sound Transit in Seattle.

“This bill as proposed is incredibly bold, incredibly transformative,” Rogoff said Friday on a webinar put on by JTR Strategies. “I think it hits all of the right buttons on what some people think are ancillary issues to transportation, but are really quite relevant, especially as it relates to climate change, and things like housing and equity.” But he said that the bill is likely to face “a lot of headwinds” in Congress, which we’re already starting to see signs of, and that passing such a bill is a “big if.” He advised the Biden administration to take the case out of the Beltway. “You’re not going to win this argument in Washington, D.C. You’re going to win it out in America.”

Rogoff also said he hopes that “not everything is negotiable” as Biden’s team gets ready to wheel and deal. And he pointed to a remarkable sentence in the bill that’s gone under the radar: "Every dollar spent on rebuilding our infrastructure during the Biden administration will be used to prevent, reduce, and withstand the impacts of the climate crisis."

RED LIGHT, GREEN LIGHT: The CDC updated its guidance for vaccinated Americans on Friday, saying that it’s safe for them to resume travel — but continued to recommend that it be avoided, citing the latest surge in cases. “We must balance this guidance with the fact that most Americans are still not vaccinated," said CDC director Rochelle Walensky, according to POLITICO’s Erin Banco.

On the surface, the agency’s statements could be interpreted as contradictory. But POLITICO health reporter David Lim summed up the logic neatly on Twitter: “Societal risk and individual risk are different. Travel is a low risk activity for fully vaccinated people. BUT inherently travel creates more interactions between people, including the not vaccinated public. So CDC is urging the public to not travel yet.”

The airline and travel industries have been waiting (and pushing) for this step. The U.S. Travel Association called the new guidance “a major step in the right direction that is supported by the science and will take the brakes off the industry that has been hardest hit by the fallout of COVID by far.” And Airlines for America had a similar reaction, noting that the industry is “especially pleased that the CDC study confirms those who are fully vaccinated are unlikely to transmit COVID-19 to others.”

Advertisement Image

SHOW ME THE MONEY: Our Tanya Snyder took a deep dive into how Amtrak is hoping to spend some of the $80 billion Biden proposed for rail in his infrastructure plan. Amtrak has been heavily promoting its ambitious cross-country expansion plan since the administration’s proposal was unveiled since last week and launched a new Twitter account for a new Amtrak Connects US marketing campaign Friday. Biden has yet to say just how much he wants to go to Amtrak, but the plan expressly says part of the money should be used to help Amtrak catch up on its $40 billion backlog of repairs, as well as for improvements along the Northeast Corridor and to “juice its most successful routes, among others,” Tanya writes.

Big dreams: But Amtrak has even more in mind, like serving 15 additional states with 30 or more new routes and increasing service on existing routes. “I think they’re reminding the White House and Congress, ‘Hey we are a receptacle for these funds, and we’re ready to spend it efficiently and quickly should the need arise,’” said Sean Jeans-Gail, vice president for policy and government affairs at the Rail Passengers Association. And Democrats can make changes to Amtrak’s existing programs to “expand the rail network” through the budgetary reconciliation process that they will likely have to use to get the funding enacted, he added.

ZERO TOLERANCE: Amtrak fired an employee who participated in the Jan. 6 Capitol riot, according to Amtrak’s inspector general. “A company trackman was terminated from employment on March 31, 2021, after our investigation found he violated Amtrak policies by not reporting for his assigned shift thereby failing to attend to his duties, and by participating in the unauthorized entry of the Capitol building on January 6, 2021,” according to an investigative summary.

DIFFERENCES: The Federal Transit Administration has been slower to disburse CARES Act funds to rural and tribal communities than urban areas, Tanya reported. FTA officials said during a webinar Friday that the agency had disbursed 72 percent of funding to urbanized areas as of March 26. However, just 33 percent of the funds designated for rural areas and 26 percent of funds for tribal communities has been paid out, they said.

NO EASY CHOICES: Biden this week must decide whether to overturn an International Trade Commission decision that threatens to derail his dream of kick-starting the electric vehicle economy in the U.S., POLITICO's Gavin Bade reports. The ITC in February ruled that battery maker SK Innovation misappropriated trade secrets from rival South Korean firm LG Chem. SK says that if Biden does not overturn the decision by April 11, it will likely have to halt work on a $2.6 billion factory in Commerce, Ga.

Rock and a hard place: If Biden decides to overturn the decision, SK could finish the factory and he could brag about saving thousands of jobs in a key swing state. But it also would undermine intellectual property laws that the U.S. supports. And it would come as Biden resists calls from progressive lawmakers and activists to waive intellectual property restrictions on Covid-19 vaccines.

TAILPIPE LITIGATION PUT IN PARK: Despite procedural objections from states and environmentalists, the D.C. Circuit Court of Appeals on Friday granted the Biden administration's request to pause litigation over federal auto emissions and fuel economy standards. That will give the agencies time to rewrite the SAFE Vehicles rule that significantly scaled back federal tailpipe standards. The first status update from EPA and the National Highway Traffic Safety Administration is due to the court July 1 — the same month in which Biden has directed the agencies to issue a proposed revision.

Waymo CEO John Krafcik is stepping down, the company announced Friday. He will be replaced by Dmitri Dolgov and Tekedra Mawakana, who will serve as co-CEOs. Dolgov was previously Waymo’s chief technology officer, while Mawakana was the company’s chief operating officer.

— “Logjam deepens at the world's ports as pandemic strikes shipping.” AFP.

— “What the U.S. can learn from China‘s infatuation with infrastructure.“ The Wall Street Journal.

— “Travel is coming back. That‘s great news for airport stores.” CNN.

— “Biden's green energy plans clash with pledge to create union jobs.” POLITICO.

— “Wreckage of helicopter crash that killed 5 found on glacier.” The Associated Press.

— “A maglev would be a speedy option over protected land. But research and wildlife might suffer.” The Washington Post.

A message from SEIU:

President Biden’s plan to invest $400 billion in essential care infrastructure is a commitment to America’s future. It means millions of good union jobs for women of color and immigrant workers. It means accessible and affordable home care for all families — so our parents, grandparents and people with disabilities can live at home with dignity and independence. It means thriving, resilient communities.

Congress must meet the president’s commitment to invest in care infrastructure and care workers as a cornerstone of the American economy. Learn more and join us!

Bucs' Carlton Davis apologizes for using anti-Asian slur - Los Angeles Times - Dictionary

Tampa Bay Buccaneers cornerback Carlton Davis has apologized for using an anti-Asian slur, saying he didn’t realize it was an offensive term.

On Sunday night, Davis tweeted “Gotta stop letting g—s in Miami,” using a word that most often refers to people of Asian descent in a derogatory manner.

But Davis quickly deleted the tweet and sent out another one with a screenshot of an alternative definition of the word from Urban Dictionary.

That definition, which is listed on Urban Dictionary beneath the racist one, states the word is commonly “used in South Florida to describe a person who is Lame” and can be a “synonym for Lame, wack, Fool or Stupid.”

Advertisement

“I would never offend any group of people,” wrote Davis, who grew up in Miami Gardens, Fla. “You reporters can look for another story to blow up. The term was directed towards a producer claiming he ‘ran Miami.’ With that being said I’ll retire that word from my vocabulary giving the hard times our Asian family are enduring.”

A recent report by Stop AAPI Hate documented 3,795 racially motivated attacks — verbal, physical or other forms — against Asian Americans from March 2020, when most shutdowns because of the coronavirus began, and February 2021. The novel coronavirus originated in Wuhan, China.

Davis apologized in another tweet and said he hadn’t realized the word had “a much darker, negative connotation” than the definition he has “always” known.

Advertisement

“I used a term that from where I come from has always meant “lame” but I did not realize it has a much darker, negative connotation,” Davis wrote. “I have learned a valuable lesson and want to apologize to anyone that was offended by seeing that word because we need to focus on helping each other.”

Davis was selected by the Buccaneers in the second round of the 2018 draft and has started 44 games for the reigning Super Bowl champions, including all four games of their playoff run last season. He is a member of the team’s social justice board.

“Words carry weight and it is incumbent upon all of us to have a thorough understanding of the words we choose and the effect they may have on others,” Buccaneers general manager Jason Licht said in a statement. “We look forward to working with Carlton to find appropriate ways to learn from this experience and continue our joint efforts to put an end to all forms of social and racial injustices.”

Ambassador Translator review: Over-ear comfort and accurate translation Review - ZDNet - Translation

The Ambassador Translator from Waverly Labs is a language translation device designed to be worn over the ear. This form factor makes the earpieces more hygienic for sharing than in-ear buds, and they can easily be swapped around among wearers.

The translator will translate 20 languages and 42 dialects including Arabic, Russian, Chinese Mandarin and Cantonese, and Vietnamese among others.

Battery life will last up to six hours when fully charged, and it is important to fully charge the units out of the box or you will not be able to pair them to the app using Bluetooth.

In the box there is a mesh pouch to hold the interpreter ear covers, an instruction leaflet and a charging cable with micro-USB. The earpieces are large – about the size of a hen's egg sliced longitudinally, and they hang over your ears with a comfortable loop.

Click the Ambassador logo at the front of the earpiece to talk and adjust the volume by clicking the switch on the side.

They are designed to be worn over your right ear, and are not very comfortable if you wear them over your left ear. Hard luck if your left ear is your 'better' ear for hearing – or you are deaf in the right ear.

Top ZDNET Reviews

White lights flash when the earpieces are being charged and when the 450mAh battery reaches 100% charge, the lights turn green. The LEDs blink red when recording and white during playback.

Volume buttons are on the bottom of the device. Hold the volume down for four seconds to turn the Ambassador off. Use the click-to-talk button at the front of the earpiece to start or stop speech translation. The device will translate voices from up to eight feet away from each earpiece.

When the earpiece is initially switched on it goes into pairing mode so you can pair it with the app. The app, which is easy to use and has a nice display, offers three ways of using the translator:

  • Listen mode lets you speak to a person near you (within eight feet) and translates their language into your chosen language. All you need to do to start the translation is to activate the click-to-talk button to begin listening and click it again to stop or pause listening
  • Lecture mode will translate what you are saying to your smartphone's speakerphone so that others can hear the translations of your spoken word. You can pair your audio-out jack to your smartphone to pair it to a speaker system.
  • Converse mode uses two earpieces so you can both hear the other person, and the ear pieces will translate between themselves.

You can switch between click to talk or continuous streaming in the settings. The app records everything it hears in the chosen language and is quite accurate with minimal time lag.

The translator is designed to work even when you wear face masks. You do need to speak clearly and loudly through the mask for the translator to pick up what you are saying.

In this version, you do need to be connected to the cloud to get the speech translation feature but future versions of the app will include offline functionality – which will be useful in areas with poor data connectivity.

The app does not seem to remember the pairing of the earpieces – meaning that I had to pair the earpieces to the app every time I wanted to use them. The earpieces switch themselves off after 10 minutes, so even downloading the update means that I needed to re pair the earpieces which was frustrating.

I do like the idea of the LEDs so you can tell when the Ambassador is picking up speech. However, in practice these are difficult to see when both parties are wearing the devices– especially in daylight. If both users have short haircuts, you will not have this problem.

All in all, I do like the Waverly Labs Ambassador Translator – despite my issues with the app losing pairing information. For under $180 the Ambassador is an affordable translation device that will not let you down. Translation from most of the languages I tried is fast and accurate with few embarrassing errors.

I also like that they are not in-ear speakers so could be used with a hearing aid. Constant pairing of the earpieces is a pain that needs to be addressed before the Ambassador would be my first choice when I need a quick translator.

Innovation

Rohingya soon to have their first Quran translation - TRT World - Translation

The persecuted Muslim group doesn’t have a Rohingya translation of Islam’s holiest book.

For the first time, the Rohingya Muslims will be able to listen to an authentic recitation of the Quran in their own language as an audio and video translation of Islam’s holiest scripture will go online in a few days. 

The translation, which is based on Saudi Arabia’s King Fahad English version of the Quran, will be released in instalments with the first few parts expected to be shared in the coming Ramadan,  starting from mid-April, the organisers behind the project tell TRT World

Rohingya are one of the most persecuted minorities in the world, according to the United Nations. More than 800,000 people, a large number of women and children among them, have been forced to flee their homes in Myanmar after a brutal military operation. 

Human rights activists have recorded multiple cases of rape, extrajudicial killings and entire villages being burned down to ashes in Myanmar’s Rakhine state, formerly known as Arakan. 

But decades of persecution and state censure by the Buddhist government also decimated the Rohingya language with their books and scriptures destroyed and education banned. 

“We were not allowed to read and write in Rohingya. They will give us maximum punishment for that, which was either being killed or getting jailed,” says Muhammad Noor, a Rohingya activist and entrepreneur, who is part of the translation campaign.

Hundreds of thousands of Rohingya people have crossed the border into Bangladesh to escape persecution by the Myanmar state.
Hundreds of thousands of Rohingya people have crossed the border into Bangladesh to escape persecution by the Myanmar state. (AP Archive)

Past attempts at the Rohingya translation have been incomplete and mostly been in the text form, which used Urdu, Arabic or Latin alphabets, he says. 

Illiteracy is rife among the Rohingyas -  most of whom now live in congested refugee camps in Bangladesh. They have been deprived of education and jobs for decades by the Myanmar state, which even refuses to call the ethnic minority by its name.

It is the Rohingya diaspora, such as Noor whose parents fled Myanmar in the 1960s to the Middle East, that has been trying to revive the community’s culture and heritage. 

But while the Rohingya language is spoken and understood by 1.8 million people, its written format- the alphabets and vocabulary - has gone through several changes over the centuries. 

In the 1980s, a Rohingya scholar, Maulana Muhammad Hanif, who lives in Bangladesh, finally developed a language system now known as the Rohingya Hanifi, to standardise the language and make it easy for people to learn it. 

“So what happened was that people who were educated in Pakistan or India were inclined towards an Urdu translation of the Quran and those who were born and raised  in Arab countries relied on the Arabic font. But most Rohingyas can’t read any of that,” says Noor. 

“We want to do audio and video of Rohingya translation so it can reach the grassroots people. So this campaign doesn’t focus on a text version right now. Maybe we will take it up later.”

Noor helped develop the Unicode for the Rohingya Hanifi language that helps people easily communicate across digital devices. 

Sponsors of the translation are particularly concerned about the activities of Christian missionaries in refugee camps. Evangelical charities have already translated parts of the Bible into the Rohingya language.

The UN has prohibited aid groups from trying to influence the religious beliefs of vulnerable communities such as the Rohingyas. But evangelical groups openly discuss ways of luring people outside the camps, such as to missionary-run clinics, to expose them to their own teachings. 

The translation project, which is supported by Noor’s media company, Rohingya Vision and the Malaysia-based Dakwah Corner Bookstore (DCB), is aiming to raise 360,000 Malaysian ringgit (around $87,000).

For decades, the Myanmar state has barred Rohingya Muslims from getting proper education.
For decades, the Myanmar state has barred Rohingya Muslims from getting proper education. (AP Archive)

It will use the Arabic recitation of the late cleric Sheikh Muhammad Ayyoub, who was born in Makkah to Rohingya refugees in the 1950s, and who later went on to become the Imam of Medina, one of Islam’s holiest sites. 

Qutub Shah, the preacher translating the Quran into the Rohingya language, is a former mechanical engineering student who wasn’t allowed to complete his studies by the Myanmar state. He’s a PhD student in comparative religion at the International Islamic University Malaysia. 

Even though the Quran has been translated into dozens of languages, the process of interpretation and especially the exegesis - the long footnotes - is never easy. 

For instance, in English-speaking countries, the translation done by Abdullah Yusuf Ali released in the 1930s remained one of the most read 50 years later. In many places, it was the only one widely available. 

To keep it simple and close to the actual meaning, the Rohingya translation will be verbatim from Arabic and Urdu samples. It won’t have the exegesis for now in the audio and video releases. 

“This is like ground zero, this is the first proper translation,” says Zahid Mateen, who works for the GlobalSadaqah.com, which is also part of the campaign.  

“A translation becomes difficult in Rohingya because the language has not developed properly per se. So in Urdu or English you have multiple scholars and past work to develop upon. Not in Rohingya.” 

Source: TRT World

A round-up of the best new books in translation - The Irish Times - Translation

In Italia 90, there was genuine shock when the team made it all the way to the quarter-final. The country partied long and hard before the final showdown. Against England. Cameroon did not have Jack Charlton but they had Roger Milla, equally noted for his footballing skills and his corner-flag celebrations.

Roger, the brother of the narrator Choupi in Max Lobe’s A Long Way from Doula (Small Axes, 187pp, £9.99), translated by Ros Scwartz, is named after his footballing hero. He disappears from his home in southern Cameroon to pursue his sporting dream in boza, the word used by west African migrants in connection with the clandestine journey to Europe.